![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 泡 , 泊 , 併 , 宜 , 逃 , 冠 , 怒 , 峠 , 狭 , 剣 泡
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:bolla, spuma, schiuma ホウ 泡: あわ, あぶく: bolla, schiuma, spuma 泡を吹く: あわをふく: fare le bolle, fare la schiuma <<< 吹 泡が立つ: あわがたつ <<< 立 泡の立つ: あわのたつ: schiumoso, spumoso <<< 立 泡: うたかた: effimero 熟語:水泡 , 発泡 語句:石鹸泡 , 石鹸の泡 泊
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:restare, ospitare, alloggiare, ancoraggio (ext.), ormeggiare ハク 泊まる: とまる: soggiornare (in un hotel), passare la notte (in un hotel), alloggiare 泊める: とめる: ospitare qlcu. 泊り: とまり: pernottamento, ancoraggio, ormeggio 熟語:宿泊 , 民泊 語句:旅館に泊まる , ホテルに泊まる 併
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:annettere, fondere ヘイ 併ぶ: ならぶ: essere a lato [a fianco] di qlcu., fare la fila [coda], allinearsi, mettersi in fila, essere allineati <<< 並 併せる: あわせる: mettere insieme, unire, combinare, collegare, amalgamare, annettere, fondere <<< 合 併し: しかし: ma (jp.), tuttavia <<< 然 熟語:併用 , 合併 宜
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:va bene, ok, s?, d'accordo ギ 宜しい: よろしい: molto bene, d'accordo, bene 宜しく: よろしく: bene, propriamente, in maniera adeguata, giustamente, Piacere di conoscerti 宜しく頼みます: よろしくたのみます: La prego di occuparsene lei, Sono in mano sua <<< 頼 宜: むべ: certamente (ant.) 語句:万事宜しく
逃
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:scappare, fuggire, evadere トウ 逃げる: にげる: fuggire, scappare, evadere, svignarsela, scampare, evitare, scansare, sfuggire, sottrarsi 逃れる: のがれる: scappare, liberarsi, sottrarsi a qlco. [qlcu.], evadere, svignarsela 逃がす: にがす: far fuggire, lasciar libero, farsi sfuggire, lasciarsi scappare 逃す: のがす 逃げろ: にげろ: A gambe! 逃げ失せる: にげうせる: scappare, scomparire <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: non riuscire a fuggire in tempo, restare indietro nella fuga <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: fuggire a casa <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: rifugiarsi, trovare asilo <<< 込 逃げ出す: にげだす: mettersi a correre per fuggire, darsi alla fuga <<< 出 逃げ延びる: にげのびる: riuscire a riparare, riuscire a sfuggire <<< 延 逃げ惑う: にげまどう: correre qua e là cercando una via di scampo***** <<< 惑 逃げ回る: にげまわる <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: Non è vergogna di fuggir quando bisogna <<< 勝 熟語:逃走 , 逃亡 語句:驚いて逃げる , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , チャンスを逃す 次もチェック 遁 冠
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:corona カン 冠: かんむり: corona 冠を被る: かんむりをかぶる: indossare la corona <<< 被 冠を授ける: かんむりをさずける: incoronare <<< 授 冠を曲げる: かんむりをまげる: essere di malumore, essere seccato <<< 曲 熟語:戴冠 , 王冠 , 冠詞 , 冠水 語句:茨の冠 , 月桂冠 怒
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:rabbia, arrabbiato, furoso, irato, provocare, esacerbare, infastidire ド, ヌ 怒る: おこる: arrabbiarsi, innervosirsi 怒る: いかる 怒らす: おこらす: fare arrabbiare qlco., indispettire, provocare, esacerbare 怒らせる: おこらせる 怒らす: いからす 怒らせる: いからせる 怒りっぽい: おこりっぽい: collerico, irascibile, suscettibile, irritabile 怒りっぽい: いかりっぽい 怒り: いかり: collera, ira, rabbia 怒りに燃える: いかりにもえる: ardere di rabbia <<< 燃 怒りに任せて: いかりにまかせて: in uno scatto d'ira <<< 任 怒りを抑える: いかりをおさえる: reprimere [tenere a freno] la propria ira <<< 抑 怒りを買う: いかりをかう: provocare l'ira di qlcu. <<< 買 熟語:怒声 , 激怒 語句:直ぐ怒る , 肩を怒らして 峠
カテゴリー:国字
部首:
![]() 翻訳:passo di montagna 峠: とうげ: colle, valico, passo di montagna, apogeo, punto culminante 峠を越す: とうげをこす: valicare un passo, superare un valico, La fase critica è superata <<< 越 狭
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:stretto, limitato, ristretto, confinato キョウ 狭い: せまい: stretto, piccolo, ristretto, angusto, limitato, piccino 狭き門: せまきもん: La porta stretta <<< 門 狭める: せばめる: restringere, ridurre, limitare 狭まる: せばまる: restringersi 狭: さ: prefisso giapponese 熟語:狭軌 語句:心の狭い , 幅の狭い , 視野が狭い , 範囲が狭い , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 狭い胸囲 , 肩身が狭い 反意語: 広 剣
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:spada, sciabola ケン 剣: けん: spada, sciabola, daga, baionetta 剣を抜く: けんをぬく: sguainare la spada <<< 抜 剣を納める: けんをおさめる: rinfoderare la spada <<< 納 剣: つるぎ: spada 熟語:手裏剣 , 真剣 , 短剣 , 木剣 , 剣豪 , 剣士 , 剣道 , 聖剣 同意語: 刀
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|