Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'jm'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: entfliehen, verlieren (ext.)
ichi, itsu
逸する: issuru: verpassen, versäumen, vorübergehen, lassen verlieren
逸う: ushinau: verlieren, einbüßen (an), nicht mehr finden, verlustig gehen <<<
逸す: sorasu: ausweichen, entgehen, aus dem Weg gehen, umgehen, vermeiden, abwenden [wegwenden] (von), abbringen [ablenken] (von)
逸る: hashiru: entfliehen <<< ,
逸る: hayaru: ungeduldig [heftig, stürmisch, ungestüm] sein, aus seiner Fassung kommen <<<
逸れる: sugureru: übertreffen (jn. in, jn. an), den Rang ablaufen (jm.), überbieten, überflügeln, überlegen sein, überragen, übertrumpfen, sich hervortun, sich wohl fühlen, Es geht jm. (gesundheitlich) gut, gesund sein <<< ,
逸: toshi, yasu, haya: pers.
Kanji Wörter: 逸話 , 逸材 , 逸脱
Ausdrücke: 話を逸らす , 好機を逸する , 脇道へ逸れる , 機会を逸する , 軌道を逸する , 時機を逸する , 血気に逸る , 視線を逸す , 目線を逸す , 注意を逸らす , 潮時を逸する

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Arm
wan
腕: ude: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit
腕に抱く: udenidaku: auf den Arm haben [tragen] <<<
腕に縋る: udenisugaru: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<<
腕に抱える: udenikakaeru: unter dem Arm tragen <<<
腕を組む: udeokumu: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<<
腕を捲る: udeomakuru: sich die Ärmel aufkrempeln <<<
腕を捕える: udeotoraeru: jn. am Arm packen <<<
腕を貸す: udeokasu: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<<
腕が鳴る: udeganaru: es reizt jn. etw. zu tun <<<
腕の有る: udenoaru: fähig, tüchtig, geschickt <<<
腕の無い: udenonai: unfähig, inkompetent <<<
腕を磨く: udeomigaku: js. Fähigkeit verbessern <<<
腕を揮う: udeohuruu: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<<
腕を見せる: udeomiseru: seine Fähigkeiten zeigen <<<
Kanji Wörter: 腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組
Ausdrücke: 凄い腕 , 二の腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲
auch zu prüfen , アーム

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: brennen
shou
焦げる: kogeru: brennen (vi.)
焦がす: kogasu: brennen (vt.)
焦げ付く: kogetsuku: anbrennen, unbezahlt bleiben <<<
焦がれる: kogareru: vergehen, für jemanden brennen (jp.)
焦る: aseru: ungeduldig werden (jp.)
焦す: jirasu: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen]
焦れる: jireru: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen)
Kanji Wörter: 焦点 , 焦燥
Ausdrücke: 待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Rauch, rauchen, verschwimmen
en
煙: kemuri: Rauch, Dunst, Qualm
煙る: kemuru: rauchen, verschwimmen
煙い: kemui: rauchig, qualmig, vor jm. eine gewisse Scheu [Angst] haben, sich vor jm. scheuen [fürchten], sich gehemmt [befangen] fühlen (vor)
煙たい: kemutai
煙: kemutagaru: peinlich berührt sein
煙を出す: kemuriodasu: rauchen <<<
煙が出る: kemurigaderu: Rauch geht [steigt, wirbelt auf] <<<
煙が立つ: kemurigatatsu <<<
煙にする: kemurinisuru: verrauchen, verschleuder, vertun, verprassen, verspielen, verschlemmen, vertrinken <<<
煙に成る: kemurininaru: im Rauch [Dunst] aufgehen, in nichts zerfließen <<<
煙に巻く: kemurinimaku: jm. einen blauen Dunst vormachen, verwirren (mit), verblüffen (mit), aus dem Text bringen <<<
煙に巻かれる: kemurinimakareru: sich im Wirbel von Rauch fangen, durch etw. kopfscheu werden, verdutzt [durch gedreht, daneben] sein <<<
Kanji Wörter: 喫煙 , 煙草 , 煙突 , 狼煙 , 煙幕 , 煙管 , 硝煙 , 禁煙
auch zu prüfen スモーク


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Familie    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Braut, Schwiegertochter, heiraten, verheiraten
ka
嫁ぐ: totsugu: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.)
嫁がせる: totsugaseru: verheiraten (jn. mit jm.)
嫁: yome: Braut, Schwiegertochter, junge Frau
嫁に貰う: yomenimorau: zur Frau nehmen <<<
嫁を貰う: yomeomorau: sich eine Frau nehmen <<<
嫁に遣る: yomeniyaru: jm. zur Frau geben <<<
嫁に行く: yomeniiku: sich verheiraten (mit jm.) <<<
Kanji Wörter: 花嫁
Antonyme: 婿

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: überwachen, abwehren, anführen, kommandieren, leiten
toku
督る: miru: überwachen, abwehren <<< , ,
督いる: hikiiru: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen <<<
督す: unagasu: jn. drängen (zu), drängen [dringen] (auf), dringen (in jn. etw zu tun), jn. treiben (zu), jn. mahnen (zu), jm. zureden (zu), jn. auffordern (zu), jn. anregen (zu) <<<
督す: tadasu: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen, zensieren <<< ,
Kanji Wörter: 監督 , 提督

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: absenden, abschicken, abfertigen
ken
遣わす: tsukawasu: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.)
遣う: tsukau: beschäftigen (jp.) <<< 使
遣る: yaru: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.), tun, machen, durchführen
遣り合う: yariau: sich streiten [auseinander setzen] (mit) <<<
遣り返す: yarikaesu: erwidern (auf), widersprechen <<<
遣り切れない: yarikirenai: unerträglich, unmöglich, undurchführbar <<<
遣り込める: yarikomeru: zum Schweigen bringen, überreden, besiegen <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: zu viel tun, zu weit gehen <<<
遣り過す: yarisugosu: zu viel essen [trinken], übermäßig essen [trinken], vorbeigehen [vorbeifahren] lassen <<<
遣り直す: yarinaosu: noch einmal machen, erneut [von neuem] versuchen <<<
遣り難い: yarinikui: schwer, schwierig, heikel <<<
遣り抜く: yarinuku: zu Ende bringen [führen], durchführen, fertig bringen, vollbringen, vollenden <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
遣らかす: yarakasu: tun, machen, durchführen
遣られる: yarareru: besiegt werden (von jm.), eine Niederlage erleiden, ermordet werden (von jm.), verwundet werden, eine Verwundung erleiden, beschädigt [zerbrochen, zerstört] werden, belügt [betrogen] werden (von jm.), um etw. bestohlen werden, jm. gestohlen werden
遣らせ: yarase: abgekartetes Spiel
Kanji Wörter: 蛇遣い , 心遣い , 小遣 , 思い遣 , 遣る気 , 派遣
Ausdrücke: 追い遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 嫁に遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 餌を遣る , 暇を遣る , 使いを遣る , 株を遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Verbrechen    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: wegnehmen, rauben, berauben, entreißen
datsu
奪う: ubau: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreißen, gefangen nehmen, fesseln, faszinieren, begeistern, bezaubern
奪い合う: ubaiau: sich um etw. reißen, sich um etw. rangeln <<<
奪い返す: ubaikaesu: zurücknehmen, zurückgewinnen, zurückerobern <<<
Kanji Wörter: 奪還 , 略奪 , 剥奪
Ausdrücke: 位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる
auch zu prüfen

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Fisch    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Netz, Netzwerk
mou
bou
網: ami
網に掛かる: aminikakaru: ins Netz gehen, jm. ins Netz gehen [in die Schlinge fallen] <<<
網を編む: amioamu: ein Netz machen, Netzarbeit machen <<<
網を打つ: amioutsu: ein Netz werfen <<<
網を上げる: amioageru: in einem Netz nehmen <<<
網を引く: amiohiku: ein Netz ziehen <<<
網を張る: amioharu: ein Netz spannen, jm. eine Falle stellen, einen Kordon bilden <<<
網の目: aminome: Netzgeflecht <<<
Kanji Wörter: 網膜 , 網戸
Ausdrücke: 昆虫採集網 , 捜査網 , 組織網 , 諜報網 , 鉄道網 , 放送網 , 販売網 , 供給網 , 通信網 , 道路網 , 交通網 , レーダー網 , スパイ網 , レース網 , レース網をする , 網シャツ , 網タイツ
auch zu prüfen ネット

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, verraten, enthüllen
rou
漏る: moru: aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, bekannt werden, herauskommen
漏れる: moreru
漏らす: morasu: aussickern lassen, ausrinnen lassen, durchgehen lassen, verraten, enthüllen
漏り: mori: Leck, Leckage
漏れ: more: Leck, undichte Stelle, Übersehen
漏れ無く: morenaku: ohne Ausnahme, ausnahmslos, samt und sonders, ohne Auslassung [Unterlassung, Weglassung] alle, jeder <<<
漏れ聞く: morekiku: zufällig hören, jm. zu Ohren kommen <<<
Kanji Wörter: 漏斗 , 漏洩 , 早漏
Ausdrücke: 水の漏らない , 雨が漏る , 申告漏れ , 記載漏れ , 外部に漏らす , 機密を漏らす , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
Synonyme:


168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant