日西翻訳辞書・事典: 「lA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 会誌 , 回収 , 楷書 , 開戦 , 階段 , 開店 , 壊滅 , 皆目 , 買物 , 顔色

会誌

発音: かいし   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:boletín de la asociación
同意語: 会報

回収

発音: かいしゅう   漢字: ,    キーワード: テクノロジー   
翻訳:recogida, recuperación, retirada, reembolso, cobro
回収する: かいしゅうする: recoger, recuperar, retirar, reembolsarse, cobrar
回収不能: かいしゅうふのう: irrecuperable, incobrable
塵の回収: ごみのかいしゅう: recogida [retirada] de la basura <<<
カプセルを回収する: かぷせるをかいしゅうする: recuperar una cápsua <<< カプセル

楷書

発音: かいしょ   漢字:    キーワード:   
翻訳:escritura de imprenta [de molde], forma cuadrada de la escritura china
楷書で書く: かいしょでかく: escribir en caracteres de imprenta <<<

開戦

発音: かいせん   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:comienzo [principio] de la guerra, iniciación
開戦する: かいせんする: comenzar [iniciar] la guerra, romper las hostilidades


階段

発音: かいだん   漢字: ,    キーワード: , 建築   
翻訳:escalera, peldaño, peldaños, escalón, escalones
階段を上る: かいだんをのぼる: subir la escalera <<<
階段を昇る: かいだんをのぼる <<<
階段を下る: かいだんをおりる: bajar la escalera, ir escalera abajo <<<
階段を降る: かいだんをおりる <<<
階段状: かいだんじょう: gradual <<<
階段教室: かいだんきょうしつ: anfiteatro <<< 教室
階段座席: かいだんざせき: grada, graderío, gradería <<< 座席
急な階段: きゅうなかいだん: escalera de peldaños altos <<<
緩い階段: ゆるいかいだん: escalera de peldaños dóciles <<<
裏階段: うらかいだん: escalera de servicio <<<
次もチェック ,

開店

発音: かいてん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:apertura [inauguración ] de un establecimiento [una tienda]
開店する: かいてんする: abrir una tienda
開店日: かいてんび: día de apertura <<<
開店時間: かいてんじかん: hora de apertura [de abrir la tienda]
開店披露: かいてんひろう: anuncio de abrir una tienda
開店休業: かいてんきゅうぎょう: negocio ruinoso, establecimiento al que nunca entra ningún cliente <<< 休業
同意語: 開業
反意語:

壊滅

発音: かいめつ   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:destrucción, ruina total, aniquilamiento
壊滅する: かいめつする: ser destruido, caer en la ruina, aniquilarse
壊滅させる: かいめつさせつ: destruir por completo, arruinar, aniquilar, asolan, arrasar, convertir un lugar en ruinas, desarticular, desmantelar, destrozar

皆目

発音: かいもく   漢字: ,   
翻訳:nada, en absoluto, de ninguna manera, de ningún modo, nunca
皆目分からない: かいもくわからない: No entiendo en absoluto <<<
皆目見当が付かない: かいもくけんとうがつかない: No tengo ninguna [ni la menor] idea
次もチェック

買物

発音: かいもの   漢字: ,    違う綴り: 買い物   キーワード:   
翻訳:compra, adquisición, ganga, chollo
買物をする: かいものをする: hacer compras
買物に行く: かいものにいく: ir de compras, ir a la compra <<<
買物客: かいものきゃく: comprador <<<
買物籠: かいものかご: cesta de compras <<<
買物袋: かいものぶくろ: bolas de compras <<<
買物バッグ: かいものばっぐ <<< バッグ
次もチェック 買付け , ショッピング

顔色

発音: かおいろ   漢字: ,    キーワード: 健康   
翻訳:cara, semblante, aspecto
顔色が良い: かおいろがいい, かおいろがよい: tener buen semblante [aspecto] <<<
顔色が良く成る: かおいろがよくなる: recuperar el color <<<
顔色が悪い: かおいろがわるい: tener mal aspecto, estar pálido <<<
顔色を変える: かおいろをかえる: cambiar [mudar] de color <<<
顔色に出す: かおいろにだす: traslucirse algo, translucirse <<<
顔色を伺う: かおいろをうかがう: leer en [adivinar por] la cara de uno <<<
顔色を読む: かおいろをよむ <<<
同意語: 血色 , 気色


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant