By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Direct access: 星 , 迷 , 指 , 畑 , 思 , 持 , 負 , 食 , 飛 , 恩 星
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: star, one's fortune sei, shou 星: hoshi: star, one's fortune, point (jp.), mark, culprit 星の: hoshino: astral 星が光る: hoshigahikaru: A star twinkles <<< 光 星が瞬く: hoshigamatataku <<< 瞬 星が流れる: hoshiganagareru: A meteor shoots <<< 流 星が落ちる: hoshigaochiru <<< 落 星の出ていない: hoshigadeteinai: starless <<< 出 星を鏤めた: hoshiochiribameta: star-spangled <<< 鏤 星を挙げる: hoshioageru: arrest the culprit <<< 挙 Kanji words: 海王星 , 水星 , 冥王星 , 木星 , 矮星 , 星座 , 占星術 , 彗星 , 土星 , 天王星 , 火星 , 惑星 , 海星 , 星空 , 星雲 , 明星 , 星屑 , 黒星 , 恒星 , 流星 , 白星 , 衛星 , 金星 , 目星 Expressions: 南極星 , 一番星 , 北斗星 , 一等星 , 北極星 , 星の王子さま , 無数の星 check also スター 迷
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: loss, doubt, hesitate, mislead, delude, perplex, puzzle, undeceive, disillusion mei, bei 迷い: mayoi: doubt, perplexity, bewilderment, superstition 迷いが醒める: mayoigasameru: be undeceived [disillusioned], come to one's senses <<< 醒 迷いから醒める: mayoikarasameru <<< 醒 迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: undeceive, disillusion <<< 醒 迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<< 醒 迷いを醒ます: mayoiosamasu <<< 醒 迷う: mayou: be at a loss, get lost, hesitate, be perplexed (at, for), be puzzled, waver, vacillate, go [be led] astray, be tempted, be infatuated (with), be captivated (by) 迷わす: mayowasu: mislead (a person into), delude, lead astray, tempt, seduce, fascinate, captivate, infatuate, puzzle, perplex Kanji words: 迷信 , 混迷 , 迷子 , 迷惑 , 迷宮 Expressions: 道に迷う , 血迷う , 選択に迷う 指
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: finger, toe shi 指: yubi 指す: sasu: point to [indicate] (with the finger) 指で弄る: yubideijiru: touch with a finger <<< 弄 指で触る: yubidesawaru <<< 触 指で引く: yubidehiku: play with the fingers <<< 引 指で数える: yubidekazoeru: count on one's fingers <<< 数 指で弾く: yubidehajiku: flip <<< 弾 指を鳴らす: yubionarasu: snap one's fingers <<< 鳴 指を銜える: yubiokuwaeru: bitterly regret sth. <<< 銜 指に填める: yubinihameru: put [wear] (a ring) on a finger <<< 填 指の腹: yubinohara: ball [bulb] of a finger <<< 腹 指の先: yubinosaki: fingertip <<< 先 , 指先 指の爪: yubinotsume: fingernail <<< 爪 Kanji words: 指摘 , 指定 , 指示 , 指名 , 指紋 , 指先 , 指導 , 人差指 , 中指 , 薬指 , 小指 , 指図 , 指数 , 指値 , 指輪 , 指圧 , 指令 , 十二指腸 , 指標 , 親指 , 指揮 , 指南 Expressions: 足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端 畑
category: to learn in school, only in Japanese
radicals:
![]() ![]() translation: field 畑: hata, hatake: field, farm, kitchen [vegetable] garden, one's specialty [sphere, line, field] 畑を耕す: hatakeotagayasu, hataotagayasu: cultivate [till] the soil <<< 耕 畑で働く: hatakedehataraku: work in the field <<< 働 Kanji words: 茶畑 , 田畑 , 花畑 Expressions: 段々畑 , 野菜畑 , 畑仕事 , 果物畑 , 小麦畑 , オリーブ畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 synonyms: 畠 , 専門
思
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: thought, idea, feeling, mind, think, consider, imagine, suppose, guess, believe shi 思う: omou: think (of, about), consider, imagine, suppose, guess, believe, be convinced (of, that), feel, regard [look upon] (as), expect, hope, take [mistake] A for B, wish, desire, be going to (do), be thinking of (doing), intend (to do), wonder, suspect 思い: omoi: thought, idea, feeling, mind, heart, affection, love, intention, will, wish, desire, expectation 思いに耽る: omoinihukeru: be lost [buried] in thought <<< 耽 思いを凝らす: omoiokorasu: think hard (about), ponder (on, over) <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: satisfy one's desire <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: take a fancy to, fall in love (with a person) <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: become conceited, be puffed up (with), have swelled head <<< 上 思い当たる: omoiataru: occur to (one, one's mind), flash on (one), call (a matter) to mind, recall, realize <<< 当 思い余る: omoiamaru: be at a loss, find oneself, unable to make up one's mind (about) <<< 余 思い合わせる: omoiawaseru: consider [put] together, think of (this and that) <<< 合 思い浮かぶ: omoiukabu: occur [come] to one's mind, pass through one's mind <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: unexpected, unforeseen, unlooked-for <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: pine [languish] (for), burn with love (for), yearn for [after] <<< 焦 思い込む: omoikomu: be possessed with, be convinced that, be under the impression that, set one's heart upon, fall in love (with a person) <<< 込 思い知る: omoishiru: realize, come to know, become aware of, repent of, learn a lesson <<< 知 思い出す: omoidasu: recollect, recall, bring [call] (a matter) to mind, remember <<< 出 思い立つ: omoitatsu: plan (to do), think of (doing), take (a matter) into one's head, make up one's mind (to do) <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: take (a matter) to heart, brood over, eat one's heart out <<< 詰 思い巡らす: omoimegurasu: reflect (upon), , think [ponder] (over) <<< 巡 思い煩う: omoiwazurau: feel very anxious about, worry (oneself) about <<< 煩 思い悩む: omoinayamu <<< 悩 思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: (Things) turn out just as one wants, play into a person's hands Kanji words: 意思 , 不思議 , 思い出 , 思想 , 思考 , 思い遣 , 片思 , 思惑 Expressions: 悲しく思う , 総思います , 誇りに思う , 頼もしく思う , 快く思う , 快く思わない , 忌まわしく思う , 何とも思わない , 変に思う , 屁と思わぬ , 哀れに思う , 辛い思いをする , 意外に思う , 不便な思いをする , 適当と思う , 光栄に思う , 無念に思う , 不思議に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 成程と思わせる , 残念に思う , 不審に思う , 名誉に思う , 不満に思う , 遺憾と思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不安に思う synonyms: 想 持
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: have, take, hold, carry, possess, own, entertain, harbor, cherish, bear, stand ji 持つ: motsu: have in one's hand, take, hold, carry, possess, own, entertain, harbor, cherish, bear, stand (up), pay, take charge of 持てる: moteru: can be carried, be made much of, be welcomed [lionized], be popular (among girls) 持て余す: moteamasu: do not know what to do with, find unmanageable, be more than one can manage, be too much for one, be out of one's control <<< 余 持って来る: mottekuru: bring along <<< 来 持って来いの: mottekoino: most desirable, ideal <<< 来 持って行く: motteiku: take along, carry away <<< 行 持て成す: motenasu: entertain, treat, play host (to), receive (a person) <<< 成 持て囃す: motehayasu: talk much about, praise (of the skies), make much of, lionize <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: be lifted, be raised, arise, occur, happen, turn up <<< 上 持ち上げる: mochiageru: raise, lift up, hold up, flatter, praise (a person) to the skies <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: carry (a thing) about (one) <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: carry back, bring [take] (a thing) home <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: carry, convey <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable 持ち掛ける: mochikakeru: offer, suggest, propose <<< 掛 持ち込む: mochikomu: carry [bring] in, propose <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: give-and-take 持ち越す: mochikosu: carry over <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: ruin oneself <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: hold out, stand <<< 堪 持ち去る: mochisaru: take [carry] away, make off with <<< 去 持ち出す: mochidasu: take [carry] out, save, carry away, run away with (a thing), propose, introduce, bring up <<< 出 持ち直す: mochinaosu: rally (from), take a favorable turn, improve <<< 直 持ち回る: mochimawaru: take round, carry about <<< 回 Kanji words: 維持 , 持女 , 心持 , 持主 , 矜持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 持参 , 所持 , 持続 , 気持 , 支持 Expressions: 家を持つ , 肩を持つ , 取り持つ , 株を持つ , 満を持す , 膿を持つ , 捧げ持つ , 根に持つ , 含みを持たせる , 疑問を持つ , 偏見を持つ , 学位を持つ , 癲癇持ち , 趣味を持つ , 愛着を持つ , 女房持ち , 太刀持ち , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 威力を持って , 好感持つ , 希望を持つ , 悪意を持つ , 交渉を持つ , 亭主持ち , 頭痛持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 好意を持つ , 信念を持って , 誠意を持って , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って 負
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() translation: lose, be defeated, betray (ext.), disobey hu, bu 負の: huno: negative <<< マイナス 負ける: makeru: be defeated [beaten, outdone], lose (a game), get the worst of it, be inferior (to), reduce [lower] (the price), take off, yield [bow] (to), give way (to), be overcome (with) 負かす: makasu: beat, defeat, get the better of, outdo (a person), whack 負けて遣る: maketeyaru: concede <<< 遣 負けるが勝ち: makerugakachi: he that fights and runs away may live to fight another day, sometimes you have to lose to win <<< 勝 負け: make: defeat, loss 負け越す: makekosu: be led by, be behind <<< 越 負けず劣らず: makezuotorazu: equally, neck and neck <<< 劣 負けず嫌い: makezugirai: unyielding, unbending, obstinate, stubborn <<< 嫌 負く: somuku: act contrary to, go against, disobey, break, violate, revolt [rebel] (against), rise [turn] against, betray <<< 背 負う: ou: bear [carry] on one's back, take upon oneself, undertake [shoulder] (the responsibility), be charged with, owe, be due [indebted, under obligation] to Kanji words: 御負け , 負傷 , 負債 , 負担 , 抱負 , 勝負 , 自負 , 負け惜しみ Expressions: 罪を負う , 請け負う , 賭けに負ける , 背負う , 背負わせる , 傷を負う , 傷を負った , 傷を負わせる , 競技に負ける , 議論に負ける , 始末に負えない , 外傷を負う , 衝動に負ける , 気合負けする , 誘惑に負ける , 責任を負う , 責任を負わぬ , 剃刀負けする , 博打で負ける , 訴訟に負ける , 選挙に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 勝負に負ける , 裁判に負ける , 戦争に負ける , 競走に負ける , 試合に負ける , 綺麗に負ける , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 反則負け , 反則負けする , 競争に負ける , 重荷を負う , ストレートで負ける antonyms: 勝 食
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: eat, taste, meal, food shoku, jiki 食う: kuu, kurau: eat, taste, take (a food), feed [live] on, bite, get, receive, be cheated [duped] 食うに困る: kuunikomaru: find it hard to make one's living <<< 困 食うに困らない: kuunikomaranai: have enough to live on <<< 困 食えない: kuenai: not good to eat, unable to make one's living, shrewd, sharp, crafty 食い付く: kuitsuku: bite (at), snap (at), take the bait, hold on to <<< 付 食い止める: kuitomeru: hold in check, stop (v.), check <<< 止 食い飽きる: kuiakiru: become satiated with (food), be tied of routine diet <<< 飽 食い荒らす: kuiarasu: eat by halves, eat away [untidily], do a bit of evrything <<< 荒 食い合わせる: kuiawaseru: dovetail, fit into each other <<< 合 食い違う: kuichigau: cross, go wrong with (a person), clash (with) <<< 違 食い尽くす: kuitsukusu: eat up <<< 尽 食い潰す: kuitsubusu: eat up one's fortune <<< 潰 食い切る: kuikiru: bite [gnaw] off, eat up <<< 切 食い込む: kuikomu: encroach upon, eat in, leave deficit <<< 込 食って掛る: kuttekakaru: fall [turn] upon, fly out at, defy <<< 掛 食る: taberu: eat, taste, take (a food), live on, make one's living, chow (us slang) 食べられる: taberareru: edible, good to eat, fit to eat 食べられない: taberarenai: inedible, not good to eat, unfit to eat 食べて見る: tabetemiru: try (food), taste <<< 見 食べて下さい: tabetekudasai: Bon appétit! Enjoy your meal! <<< 下 食べたい: tabetai: want [like] to eat 食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: take a hearty meal, eat one's fill 食: kuimono: meal, food <<< 食い物 食: meshi: meal, food, (boiled) rice <<< 飯 Kanji words: 日食 , 月食 , 外食 , 蚕食 , 主食 , 美食 , 食事 , 食前 , 食後 , 和食 , 洋食 , 草食 , 会食 , 三食 , 食材 , 飲食 , 間食 , 利食 , 定食 , 断食 , 乞食 , 食費 , 給食 , 軽食 , 朝食 , 昼食 , 夕食 , 肉食 , 食卓 , 餌食 , 菜食 , 食物 , 食い物 , 食虫 , 食道 , 食品 , 食糧 , 食料 , 食器 , 食券 , 食堂 , 浸食 , 食欲 , 夜食 , 食い違 , 試食 , 粗食 , 食逃げ Expressions: 虫の食った , 気に食わない , 人を食った , 草を食う , 草を食む , 割を食う , 魚を食べる , 糞食らえ , 蚤に食われる , 鳥を食べる , 只で食べる , 飲まず食わずで , 摘み食いする , 煽りを食う , 箸で食べる , 禄を食む , 外で食べる , 貪り食う , 機内食 , 美容食 , 野菜食 , 一発食らわす , 拳骨を食らわせる , 拳骨を食らう , 御八を食べる , 乳児食 , 食べ放題 , 食い放題 , 差押を食う , 文筆で食う , 朝飯を食べる , 昼飯を食べる , 食中毒 , 部分食 , 自然食 , 弁当を食べる , 流動食 , 食習慣 , 保存食 , 御飯を食べる , 一杯食わせる , 一杯食わす , 一杯食う , 天然食 , 栄養食 , 食道楽 , 食道楽の , 携帯食 , 饂飩食らい , 玄米食 , 道草を食う , 食養生 , パンチを食う , パンチを食わす , ランチを食べる , 食パン check also 喰 飛
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: fly, jump, launch hi 飛ぶ: tobu: fly, jump 飛ばす: tobasu: let fly, blow off, splash, launch 飛び上がる: tobiagaru: fly up [aloft], soar, spring [jump] up, jump to one's feet <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: run about, romp <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: jump out of bed, start up, spring to one's feet <<< 起 飛び降りる: tobioriru: jump [leap] down <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: spring [leap, rush] up, fly at, throw [fling] oneself upon <<< 掛 飛び付く: tobitsuku: fly [jump] at, jump up to <<< 付 飛び越える: tobikoeru: jump [leap, spring, vault] over, fly across <<< 越 飛び込む: tobikomu: jump [spring, leap, plunge] in [into], rush [dash, run] in, dive into, fly into <<< 込 飛び出す: tobidasu: jump [fly] out, run [rush, burst] out, project, protrude <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: fly away [off], take wing, take off <<< 立 飛び乗る: tobinoru: jump upon (a horse), jump into (a train, a bus), hop (a train) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: hop, jump up and down, romp (about) <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: fly [jump] about, romp about, hustle [bustle, rush] about, busy oneself <<< 回 飛び散る: tobichiru: fly about [off] (in different directions), scatter, splash <<< 散 飛んで来る: tondekuru: come running <<< 来 飛ぶ様に: tobuyouni: swiftly, like the wind <<< 様 飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: sell like hot cakes 飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: at the zenith [summit] of one's power [prosperity] 飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: like a moth flying into the flame. Kanji words: 飛翔 , 飛魚 , 飛躍 , 飛切 , 飛沫 , 飛脚 , 飛龍 , 飛車 , 飛行 , 飛蝗 Expressions: 突き飛ばす , 跳ね飛ばす , 撥ね飛ばす , 笑い飛ばす , 売り飛ばす , 空を飛ぶ , 鳩を飛ばす , 蹴飛ばす , 檄を飛ばす , 叱り飛ばす , 吹き飛ばす , 鳴かず飛ばず , 飛び道具 , 飛沫を飛ばす , 野次を飛ばす , 冗談を飛ばす , ヒューズが飛ぶ , ギャグを飛ばす , デマを飛ばす synonyms: 跳 , ジャンプ 恩
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: kindness, favor, obligation, debt of gratitude on 恩に着せる: onnnikiseru: demand gratitude (from), pose as benefactor (to) <<< 着 恩に着る: onnnikiru: be profoundly grateful (for), regard (a person) as one's benefactor <<< 着 恩に感じる: onnnikanjiru <<< 感 恩を仇で返す: onnoadadekaesu: return evil for good, bite the hand that feeds one 恩む: megumu: favor (v.), bless <<< 恵 Kanji words: 恩返し , 恩赦 , 恩恵 , 恩人
336 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|