By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Direct access: 傍 , 揺 , 煙 , 雷 , 遣 , 端 , 漸 , 慰 , 影 , 緩 傍category: common usage radicals: keyword: position nb of strokes: 12translation: aside, side, near bou, hou 傍ら: katawara: aside 傍らに: katawarani: by the side (of), beside, aside, by, near by 傍らに寄る: katawaraniyoru: step aside <<< 寄 傍: soba: near <<< 側 傍: waki: side <<< 脇 傍う: sou: accompany, go along with <<< 添 Kanji words: 傍若無人 揺category: common usage radicals: keyword: mechanics nb of strokes: 12translation: shake, rock, swing, sway, waver, flicker, jolt, wiggle you 揺する: yusuru: shake (vt.), rock, swing 揺すぶる: yusuburu 揺らす: yurasu 揺さぶる: yusaburu 揺さぶり: yusaburi: shake (n.), rock, swing 揺れる: yureru: shake (vi.), sway, rock, swing. flicker, jolt, wiggle, fizzle 揺る: yuru 揺れ: yure: shaking, shake (n.), swaying motion, tremor, shock, jolting, rolling, pitching 揺らぐ: yuragu: swing, sway, shake, waver, flicker 揺るぐ: yurugu: waver, shake 揺るぎない: yuruginai: firm, solid, secure, steady 揺るがす: yurugasu: shake, swing, sway, shock, undermine, jog 揺り動かす: yuriugokasu <<< 動 揺り起こす: yuriokosu: shake (a person) out of sleep, wake (a person) by shaking <<< 起 揺り落とす: yuriotosu: shake down <<< 落 揺く: ugoku: move (vi.), stir, shake, swing, sway, <<< 動 Kanji words: 揺籠 , 動揺 Expressions: 揺り椅子 , 揺れる火影 , 貧乏揺り 煙category: common usage radicals: nb of strokes: 13translation: smoke, smoky, haze en 煙: kemuri: smoke (n.) 煙る: kemuru: be smoky, look dim 煙い: kemui: smoky, filled with smoke, fumous, feel awkward (jp.) 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: feel awkward [ill at ease], be rather afraid of, keep (a person) at a respectful distance 煙を出す: kemuriodasu: smoke (vt.) <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: smoke (vi.) <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: lose, throw away <<< 失 煙に成る: kemurininaru: end in smoke <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: bewilder, nonplus, mystify, fool <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: be overwhelmed [suffocated] by smoke, be mystified [bewildered] <<< 巻 Kanji words: 喫煙 , 煙管 , 煙幕 , 狼煙 , 煙草 , 硝煙 , 禁煙 , 煙突 synonyms: スモーク 雷category: common usage radicals: keyword: weather nb of strokes: 13translation: thunder, thunderbolt rai 雷: kaminari: thunder, thunderbolt, peal [roll] of thunder 雷が鳴る: kaminariganaru: It thunders, Thunder rolls [rumbles] <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: be struck by lightning <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: The lightning strikes <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: thunder at (a person) <<< 落 Kanji words: 魚雷 , 雷鳴 , 落雷 , 機雷 , 雷神 , 雷雨 , 避雷針 , 地雷 check also 稲妻
遣category: common usage radicals: keyword: job nb of strokes: 13translation: send a person., dispatch ken 遣わす: tsukawasu: send a person, dispatch, give a thing (jp.) 遣う: tsukau: employ a person (jp.) <<< 使 遣る: yaru: send a person, dispatch, give a thing (jp.), do, perform 遣り合う: yariau: have sharp words (with), dispute, wrangle <<< 合 遣り返す: yarikaesu: answer back, retort <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: cannot bear, can hardly stand, be unbearable, be intolerable <<< 切 遣り込める: yarikomeru: put (a person) to silence, talk (a person) down, corner (a person) in argument <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: overdo, go too far, do (a matter) too much <<< 過 遣り過す: yarisugosu: let (a person) pass by one, allow (a person) to pass on, eat [drink] too much <<< 過 遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<< 難 遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 遣らかす: yarakasu: do, perform 遣られる: yarareru: be defeated, be beaten, be done for, be outwitted, be imposed upon, have (a thing) stolen, be stolen, fall ill, be taken ill, be damaged [injured, broken, destroyed, hit], be wounded, be killed [murdered] 遣らせ: yarase: frame-up, setup Kanji words: 蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 思い遣 , 派遣 , 遣る気 Expressions: 使いを遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 呼びに遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 迎えに遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 追い遣る , 株を遣る , 祝儀を遣る , 遣り放題 , 使者を遣わす , 言葉遣い , ピッチャーを遣る 端category: common usage radicals: keyword: position nb of strokes: 14translation: right, edge (bor.) tan 端: tan: unit of cloth's length (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: originate in [from], arise [start] from <<< 発 端しい: tadashii: right, correct <<< 正 端め: hajime: beginning, start <<< 初 , 始 端: hashi: end, tip, edge, border, corner, scrap, piece 端から端まで: hashikarahashimade: from end to end, from cover to cover (of book) 端無くも: hashinakumo: accidentally, by chance, unexpectedly <<< 無 端: hashita: fraction, odd sum, fragment 端の: hashitano: fractional, odd 端たない: hashitanai: mean, low, vulgar <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: have sth. over, leave a fraction <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: tuck up [in], cut short, abridge <<< 折 端: hata: edge 端に: masani: exactly <<< 正 端: ha: side (jp.) Kanji words: 途端 , 端末 , 半端 , 末端 , 先端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端 Expressions: 囲炉裏端 , 井戸端 漸category: common usage radicals: nb of strokes: 14translation: gradually, little by little, step by step, at last, finally, at length, advance, progress zen, sen 漸く: youyaku: gradually, little by little, step by step, at last, finally, at length 漸む: susumu: advance (vi.), go forward, make one's way (to, toward), make progress <<< 進 Kanji words: 漸次 慰category: common usage radicals: nb of strokes: 15translation: console, amuse i 慰め: nagusame: comfort, consolation, solace 慰める: nagusameru: console (v.), comfort, soothe, appease, placate, cheer (up), trifle (jp.) 慰む: nagusamu: amuse [enjoy] oneself 慰み: nagusami: amusement, pleasure, diversion, recreation 慰みに: nagusamini: for fun [pleasure], by way of amusement, as a pastime Kanji words: 慰謝 , 慰安 , 自慰 , 慰問 Expressions: 旅情を慰める 影category: common usage radicals: keyword: optics nb of strokes: 15translation: shade, shadow, silhouette, figure ei, you 影: kage: shade, shadow, silhouette, figure, reflection, image, sign, trace 影が差す: kagegasasu: cast [throw] a shadow (on) <<< 差 影の様な: kegenoyouna: shadowy <<< 様 影も形も無い: kagemokatachimonai: Nothing remains of it, There is no trace of it 影も形も見えない: kagemokatachimomienai 影を隠す: kageokakusu: hide away, secrete oneself, disappear <<< 隠 影を潜める: kageohisomeru <<< 潜 影が薄い: kagegausui: look as if one were shadowed by death, be in a back seat <<< 薄 Kanji words: 幻影 , 面影 , 撮影 , 火影 , 影響 Expressions: 噂をすれば影 , 影武者 , 影の銀行 synonyms: 陰 , シルエット 緩category: common usage radicals: nb of strokes: 15translation: mild, loose, slow, slack kan 緩い: yurui: loose, slack, lenient, generous 緩く: yuruku: loosely, leniently, generously, slowly 緩やか: yuruyaka: lenient, generous, loose, slow 緩やかに: yuruyakani: leniently, generously, liberally 緩み: yurumi: looseness, slackness, relaxation, relief 緩む: yurumu: become slack, slacken, grow [come] loose, loosen, relax, abate 緩める: yurumeru: loose, make loose, unfasten, slacken, relax, mitigate, abate, slow down 緩り: yukkuri: slowly, by slow degrees, at a slow pace, leisurely, deliberately, at ease 緩り歩く: yukkuriaruku: walk slowly [leisurely] <<< 歩 緩り遣る: yukkuriyaru: take time <<< 遣 緩りする: yukkurisuru: take time, stay long 緩り眠る: yukkurinemuru: have a good sleep <<< 眠 緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers. Kanji words: 緩衝 , 緩慢 , 緩和 Expressions: 箍が緩む , 歩みを緩める , 螺子を緩める , 手綱を緩める , 緩い階段 , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める antonyms: 締 , 速
135 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|