Diccionario español-japonés ilustrado en línea: traducción de 'lo' #77

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'lo'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8

Acceso directo: 田舎 , 所謂 , 海辺 , 裏目 , 鸚鵡 , 御座成 , 開墾 , 核心 , 勝手 , 彼方

田舎

pronunciación: inaka   símbolos kanji: ,    palabra clave: geografía   
traducción: el campo, lo rústico, el pueblo, lo provinciano
田舎の: inakano: rústico
田舎に行く: inakaniiku: ir al campo <<<
田舎に住む: inakanisumu: vivir en el país <<<
田舎住まい: inakazumai: vida rural
田舎育ちの: inakasodachino: criado en el campo <<<
田舎臭い: inakakusai: paleto, rústico, provinciano, ignorante, pueblerino <<<
田舎風: inakahuu <<<
田舎道: inakamichi: camino rural <<<
田舎弁: inakaben: lenguaje pueblerino <<<
田舎訛: inakanamari <<<
田舎言葉: inakakotoba <<< 言葉
田舎者: inakamono: campesino <<<
田舎娘: inakamusume: muchacha de país <<<
田舎料理: inakaryouri: plato de país <<< 料理
田舎芝居: inakashibai: teatrillo de pueblo <<< 芝居
también vea 地方 , 田園 , 故郷

所謂

pronunciación: iwayuru   símbolos kanji: ,   
traducción: comúnmente llamado, lo que se llama, lo que se dice

海辺

pronunciación: umibe   símbolos kanji: ,    palabra clave: mar   
traducción: playa
海辺の: umibeno: costero
海辺の町: umibenomachi: ciudad de costa, ciudad a lo largo de la costa <<<
海辺を散歩する: umibeosanposuru: caminar sobre una playa <<< 散歩
también vea 浜辺 , 海岸

裏目

pronunciación: urame   símbolos kanji: ,   
traducción: resultados desfavorables
裏目に出る: uramenideru: resultar [salir] al contrario de lo esperado, salir a uno el tiro por la culata <<<


鸚鵡

pronunciación: oumu   otra ortografía: オウム   palabra clave: pájaro   
traducción: loro, papagayo
鸚鵡返し: oumugaeshi: repetición a lo papagayo <<<
鸚鵡返しする: oumugaeshisuru: repetir como un loro, repetir las palabras del otro mecánicamente
鸚鵡返しに言う: oumugaeshiniiu <<<
鸚鵡貝: oumugai: nautilo <<<
鸚鵡病: oumubyou: fiebre del loro, psitacosis <<<
también vea 鸚哥

御座成

pronunciación: ozanari   símbolos kanji: , ,    otra ortografía: 御座なり, お座成  
traducción: descuido, negligencia
御座成な: ozanarina: paliativo, ocasional, chapucero, mal hecho, descuidado, negligente
御座成に: ozanarini: provisionalmente
御座成を言う: ozanarioiu: decir cosas por pura exigencia del momento, decir lo que se le viene a la boca <<<

開墾

pronunciación: kaikon   símbolos kanji: ,    palabra clave: agricultura   
traducción: roturación
開墾する: kaikonsuru: roturar, labrar un lugar para poner lo en cultivo
開墾地: kaikonchi: terreno [campo] roturado <<<

核心

pronunciación: kakushin   símbolos kanji: ,   
traducción: médula, quid, meollo
核心に触れる: kakushinnnihureru: llegar a lo vivo [hasta el meollo] (del problema) <<<
核心に迫る: kakushinnnisemaru <<<

勝手

pronunciación: katte   símbolos kanji: ,    palabra clave: casa   
traducción: cocina, situación
勝手な: kattena: caprichoso, egoísta, arbitrario
勝手に: katteni: a su capricho, a su guisa, a su modo, libremente, con toda libertad, por su propia voluntad, arbitrariamente, sin permiso
勝手の良い: kattenoii: cómodo, práctico <<<
勝手の悪い: kattenowarui: incómodo, poco práctico <<<
勝手にしろ: kattenishiro: ¡Haz lo que [como] quieras!
勝手向き: kattemuki: situación vital, sustento <<<
勝手口: katteguchi: puerta de cocina, puerta trasera <<<
勝手道具: kattedougu: electrodomésticos de cocina <<< 道具
身勝手: migatte: egoísta <<<
気儘勝手: kimamakatte <<< 気儘
自分勝手: jibunkatte: egoísmo <<< 自分
自分勝手の: jibunkatteno: egoísta <<< 自分
手前勝手: temaekatte: egoísmo <<< 手前
手前勝手な: temaekattena: egoísta <<< 手前
también vea 台所 , 放題

彼方

pronunciación: kanata   símbolos kanji: ,    palabra clave: posición   
traducción: lejos
彼方の: kanatano: allí, allá
彼方に: kanatani: lejos, a lo lejos, en la lejanía, más allá de
遥か彼方に: harukakanatani: en la distancia <<<
海の彼方に: uminokanatani: allende los mares <<<
山の彼方に: yamanokanatani: más allá de la montaña <<<


77 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.