Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'il'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6

Accès direct: 因果 , 大分 , 大雪 , 御茶 , 御願 , 過言 , 去年 , 具合 , 後悔 , 恒例

因果

prononciation: inga   caractère kanji: ,    mot-clef: bouddhisme   
traduction: fatalité, destinée, destin, sort, malheur, karma
因果な: ingana: fatal, infortuné
因果な子: inganako: enfant infortuné <<<
因果な事には: inganakotoniha: par malheur <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: se résigner à son sort, se résoudre à accepter l'inévitable <<<
因果を含める: ingaohukumeru: persuader qn. qu'il faut se résigner à son sort <<<
因果律: ingaritsu: loi de causalité <<<
因果関係: ingakankei: causalité, rapport de cause à effet <<< 関係
因果応報: ingaouhou: Comme on fait son lit on se couche, Némésis
vérifier aussi 運命 , 不運

大分

prononciation: ooita, daibu   caractère kanji: ,    mot-clef: japon   
traduction: Oita (département, ville), assez, beaucoup
大分県: ooitaken: département d'Oita <<<
大分市: ooitashi: ville d'Oita <<<
大分前に: daibumaeni: il y a longtemps, jadis <<<
大分遠い: daibutooi: assez loin <<<
vérifier aussi Oita

大雪

prononciation: ooyuki   caractère kanji: ,    mot-clef: météo   
traduction: neige abondante
大雪が降る: ooyukigahuru: il neige abondamment <<<
antonymes: 小雪

御茶

prononciation: ocha   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: お茶   mot-clef: boisson   
traduction: thé
御茶にする: ochanisuru: faire une pause-thé, balayer d'un revers de la main
御茶下さい: ochakudasai: Un thé s'il vous plaît <<<
御茶を出す: ochaodasu: servir le thé <<<
御茶の子: ochanoko: très facile <<<
御茶の子さいさい: ochanokosaisai
御茶を濁す: ochaonigosu: user de faux-fuyants [de subterfuges] <<<
御茶の間: ochanoma: salle de séjour <<<
御茶の水: ochanomizu: eau pour le thé, Ochanomizu (un quartier de Tokyo) <<< , 東京
御茶ノ水駅: ochanomizueki: gare d'Ochanomizu station (à Tokyo)
synonymes: ティー


御願

prononciation: onegai   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: お願  
traduction: souhait, désir
御願します: onegaishimasu: S'il vous plaît
私の御願: watashinoonegai: mon souhait [désir] <<<
vérifier aussi 願望 , 切望

過言

prononciation: kagon   caractère kanji: ,   
traduction: exagération
過言ではない: kagondehanai: Il n'est pas faux de dire que ind., On peut dire sans exagération que ind.

去年

prononciation: kyonen   caractère kanji: ,    mot-clef: calendrier   
traduction: année dernière, an dernier
去年に: kyonennni: à l'année dernière
去年の夏: kyonennnonatsu: été dernier, été de l'année dernière <<<
去年の今日: kyonennnokyou: aujourd'hui il y a un an <<< 今日
去年の今夜: kyonennnokonnya: ce soir il y a un an <<< 今夜
去年の五月: kyonennnogogatsu: mai dernier <<< 五月
synonymes: 昨年
antonymes: 来年

具合

prononciation: guai   caractère kanji: ,    mot-clef: santé   
traduction: tournure, conjoncture, état, allure, disposition, condition
具合が良い: guaigaii, guaigayoi: favorable, convenable, être bien disposé, se sentir bien, être en forme <<<
具合が悪い: guaigawarui: défavorable, inconvenable, malheureux, gênant, être mal disposé, se sentir mal, être dans une forme médiocre <<<
具合良く: guaiyoku: par bonheur, heureusement, comme il convient <<<
具合悪く: guaiwaruku: malencontreusement <<<
不具合: huguai: mauvais état, mauvaise condition [forme] <<<
懐具合: hutokoroguai: situation financière <<<
vérifier aussi 加減

後悔

prononciation: koukai   caractère kanji: ,   
traduction: regret, remords, repentance
後悔する: koukaisuru: regretter qc. [de inf., que sub.], se reprocher de inf., se repentir de qc. [de inf.], avoir des [être pris de] remords, ressentir le regret de qc.
後悔した: koukaishita: plein de remords, plein de regrets, repentant, contrit
後悔先に立たず: koukaisakinitatazu: Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler

恒例

prononciation: kourei   caractère kanji: ,    mot-clef: calendrier   
traduction: usage habituel, tradition, coutume
恒例の: koureino: habituel, traditionnel, coutumier
恒例に拠り: koureiniyori: selon la coutume, comme il est d'usage, comme à l'accoutumée, suivant la tradition <<<


60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant