弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 詮議 , 凸凹 , 同様 , 匹敵 詮議
発音:
せんぎ
漢字:詮
, 議
翻訳:Besprechung, Beratung, Diskussion, Erörterung, Verhandlung, Ermittelung, Prüfung, Untersuchung, Haarspalterei 詮議する: せんぎする: besprechen, beraten (über), diskutieren (über), erörten, verhandeln (mit jm. über), ermitteln, prüfen, untersuchen, Haare spalten 詮議中: せんぎちゅう: eben besprochen, eben in Beratung, eben geprüft***** <<< 中 凸凹
発音:
でこぼこ
漢字:凸
, 凹
翻訳:Unebenheit 凸凹の: でこぼこの: uneben, ungleich, holperig, holprig, höckerig, rau, gefurchtet, gekerbt, knotig, wellig***** 凸凹を無くす: でこぼこをなくす: abflachen, abgleichen, ausgleichen, ebnen, egalisieren <<< 無 凸凹道: でこぼこみち: holpriger Weg, holprige Straße <<< 道 同様
発音:
どうよう
漢字:同
, 様
翻訳:Ähnlichkeit, gleiche Art [Weise] 同様の: どうようの: gleichartig, derselbe, identisch, so gut wie 同様に: どうように: ebenso, ähnlich wie, desgleichen, ebenfalls, gleichfalls, auf gleiche [in gleicher] Art [Weise]***** 新品同様: しんぴんどうよう: noch wie neu <<< 新品 以下同様: いかどうよう: und so fort [weiter] <<< 以下 次もチェック 同一 匹敵
発音:
ひってき
漢字:匹
, 敵
翻訳:angepasste Person, Rivale 匹敵する: ひってきする: gewachsen [ebenbürtig] sein (jm.), seinen Mann stehen, es aufnehmen (mit jm.)***** 匹敵する者が無い: ひってきするものがない: seinen Mann nicht finden [haben], keinen ebenbürtigen Gegner finden [haben]
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 14 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|