Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
Прямой доступ: 児 , 似 , 事 , 治 , 持 , 除 , 時 , 詞 , 路 , 飼 児категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Дети количество черт: 7перевод: ребёнок, младенец ji, ni 児: ko: ребёнок, младенец 児: kodomo: дети <<< 子供 Иероглифические слова: 鹿児島 , 園児 , 孤児 , 小児 , 児童 , 双生児 , 胎児 , 乳児 , 幼児 , 育児 Выражения: 異常児 , 麒麟児 , 幸運児 , 混血児 , 死産児 , 人工受精児 , 体外受精児 , 天才児 , 哺乳児 , 未熟児 , 流行児 синонимы: 子 似категория: учить в школе радикалы: количество черт: 7перевод: напоминать, быть похожим ji 似る: niru: быть похожим, походить 似通う: nikayou <<< 通 似ている: niteiru 似ていない: niteinai, nitenai: быть непохожим 似て非なる: nitehinaru: мнимый, ложный, псевдо <<< 非 似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: не иметь ничего общего 似: nise: имитация, копия <<< 偽 Иероглифические слова: 似合 , 真似 , 類似 Выражения: 性質が似ている 事категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 8перевод: дело, вопрос, вещь, факт ji , , , , , 事無く: kotonaku: без происшествий <<< 無 事を運ぶ: kotoohakobu: разбираться (с каким-либо делом), выполнять <<< 運 事を起こす: kotoookosu: причинять беспокойство <<< 起 事に依ると: kotoniyoruto: возможно, вероятно <<< 依 事を好む: kotookonomu: искать неприятности <<< 好 事える: tsukaeru: служить <<< 仕 Иероглифические слова: 悪事 , 家事 , 火事 , 記事 , 議事 , 軍事 , 刑事 , 工事 , 惨事 , 仕事 , 執事 , 食事 , 事業 , 事件 , 事故 , 事項 , 事実 , 事情 , 事態 , 事務 , 従事 , 情事 , 人事 , 検事 , 事大 , 行事 , 炊事 , 大事 , 知事 , 当事者 , 何事 , 万事 , 無事 , 返事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 事例 Выражения: 過ぎた事 , 困った事には , 作り事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 悪い事に , 酷い事をする , 驚いた事には , 詰らない事 , 小さい事 , 内の事 , 長い事 , 祝い事 , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 奇妙な事に , 綺麗事 , 稽古事 , 些細な事 , 勝負事 , 心配事 , 一寸した事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る 治категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Администрация количество черт: 8перевод: лечить, управлять ji, chi 治める: osameru: управлять, руководить; усмирять; улаживать 治まる: osamaru: быть мирным, быть спокойным; стихать; разрешаться, улаживаться 治る: naoru: быть в порядке, быть отремонтированным, выздоравливать <<< 直 治す: naosu: исправлять, поправлять; чинить; приводить в порядок; вылечивать, излечивать <<< 直 治: osamu: имя собственное Иероглифические слова: 自治 , 退治 , 治安 , 治療 , 明治 , 政治 , 統治 , 治験 , 治癒 Выражения: 丸く治める , 風邪が治らない , 病気が治る , 病気を治す
持категория: учить в школе радикалы: количество черт: 9перевод: держать в руках, иметь, владеть, сохраняться, держаться ji 持つ: motsu: держать в руках, иметь при себе; иметь, владеть; нести (расходы, обязанности); сохраняться, держаться 持てる: moteru: быть популярным, иметь успех 持て余す: moteamasu: не справляться с кем-чем-л., не знать, что делать с кем-чем-л.; быть не по силам кому-л.; отбиться от рук <<< 余 持って来る: mottekuru: приносить с собой <<< 来 持って来いの: mottekoino: наиболее желанный, идеальный <<< 来 持って行く: motteiku: уносить с собой <<< 行 持て成す: motenasu: принимать кого-л., оказывать гостеприимство <<< 成 持て囃す: motehayasu: восхвалять, превозносить, носиться с кем-л. как со знаменитостью <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: быть поднятым; возникать, случаться, происходить <<< 上 持ち上げる: mochiageru: поднимать; превозносить <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: носить с собой (при себе) что-л.; идти с чем-либо <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: принести обратно <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: переносить, перевозить <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: переносной, передвижной 持ち込む: mochikomu: вносить, приносить, доставлять; обращаться с чем-л. к кому-л.; доводить до чего-либо <<< 込 Иероглифические слова: 受持 , 掛持 , 金持 , 維持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 支持 , 所持 , 持続 , 持主 Выражения: 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 膿を持つ , 肩を持つ , 捧げ持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 確信を持って , 家庭を持つ , 威力を持って , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 信念を持って , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ 除категория: учить в школе радикалы: количество черт: 10перевод: удалять, исключать, отменять jo, ji 除く: nozoku: устранять, убирать, исключать, удалять 除けば: nozokeba: кроме, за исключением 除う: harau: вытирать, чистить; сметать <<< 払 Иероглифические слова: 解除 , 控除 , 削除 , 除外 , 除去 , 除雪 , 除夜 , 掃除 , 排除 , 虫除け , 免除 Выражения: 跳ね除ける , 取り除ける , 学籍から除く , 汚染を除く , 公害を除く , 炭素を除く , 日程から除く 時категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Время количество черт: 10перевод: час, время, момент, эра, эпоха, случай ji, shi 時: toki 時に: tokini: во время, когда… 時には: tokiniha: временами, иногда 時が経つ: tokigatatsu: время проходит <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: пробил час <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: выиграть время, сэкономить время <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: пунктуально, вовремя <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: без задержек, сразу же <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: во все времена <<< 構 時を得た: tokioeta: своевременный <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: ждать своего часа / возможности <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Время - деньги <<< 金 時の人: tokinohito: человек времени <<< 人 Иероглифические слова: 一時 , 何時 , 片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時刻 , 時差 , 時代 , 時効 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 三時 Выражения: 若い時に , 若い時から , 暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時 詞категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Грамматика количество черт: 12перевод: речь, выражения, слова shi, ji 詞: kotoba Иероглифические слова: 歌詞 , 冠詞 , 作詞 , 台詞 , 動詞 , 副詞 , 枕詞 , 名詞 Выражения: 疑問詞 , 形容詞 , 接続詞 синонимы: 言葉 路категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Дорога количество черт: 13перевод: путь, улица, дорога ro 路: ji 路: michi Иероглифические слова: 岐路 , 経路 , 航路 , 針路 , 回路 , 線路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路線 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 Выражения: 迂回路 , 滑走路 , 供給路 , 競走路 , 航空路 , 交通路 , 直航路 , 放水路 , 補給路 , 十字路 синонимы: 道 飼категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Животное количество черт: 13перевод: кормить, держать, воспитывать shi, ji 飼う: kau: держать (животное) 飼う: yashinau: растить, воспитывать; кормить, содержать; держать, выкармливать (скот) <<< 養 Иероглифические слова: 飼主 , 鵜飼 , 飼育 , 放飼い , 羊飼 Выражения: 鳥を飼う , 籠に飼う , 鶏を飼う , 犬を飼う , 牛を飼う , 家畜を飼う , 小鳥を飼う
41 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. |
|