ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 黄 , 奥 , 横 , 凹 , 押 , 欧 , 殴 , 翁 , 逐 , 鴎 黄カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 11翻訳:amarelo, dourado コウ, オウ 黄: き: amarelo (masculino), amarela (feminino) 熟語:硫黄 , 黄金 , 黄疸 , 黄梅 , 黄色 , 黄粉 , 黄身 , 黄海 , 黄泉 , 黄昏 , 卵黄 語句:黄信号 , 黄水晶 , 黄水仙 奥カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:interior, parte interna, profundidade, inferior オウ 奥: くま: lugar escondido <<< 隈 奥: おく: interior, parte interna, profundidade, fundo, dona de casa (jp.) 奥さん: おくさん: Madame, senhora <<< 奥様 奥まった: おくまった: retirado, aposentado, afastado 奥深い: おくぶかい: fundo, profundo <<< 深 奥深い家: おくぶかいいえ: casa funda 奥深い森: おくぶかいもり: floresta profunda 奥床しい: おくゆかしい: refinado, gracioso, elegante, modesto <<< 床 奥の院: おくのいん: santuário, parte interna do santuário <<< 院 奥の間: おくのま: quarto dos fundos <<< 間 奥の手: おくのて: carta de trunfo <<< 手 , 切札 奥の手が有る: おくのてがある: ter uma carta na manga 奥の手を出す: おくのてをだす: jogar sua melhor carta 奥の手を使う: おくのてをつかう 熟語:奥様 , 奥歯 , 奥行 , 山奥 , 奥手 横カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 15翻訳:margem, deitado, horizonte オウ, コウ 横: よこ: largura, lado, flanco 横を向く: よこをむく: olhar de lado [desviar o olhar] <<< 向 横の: よこの: atravessado, horizontal, lateral 横に: よこに: transversalmente, cruzamento, lateralmente, de lado 横に並べる: よこにならべる: organizar lateralmente <<< 並 横に成る: よこになる: Deitar-se <<< 成 横たわる: よこたわる 横にする: よこにする: deitar 横たえる: よこたえる 横: よこしま: perverso, malvado <<< 邪 熟語:横断 , 横領 , 横顔 , 横綱 , 横幅 , 横浜 , 横向 , 縦横 , 横縞 , 横目 語句:横座標 , 横隔膜 , 横断面 , 横文字 同意語: 側 , サイド 反意語: 縦 凹カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:oco, cavidade, depressão オウ 凹み: くぼみ: oco, cavidade, depressão, cova 凹み: へこみ: cova, depressão, cavidade, oco 凹: ぼこ 熟語:凸凹 語句:凹レンズ 反意語: 凸 次もチェック 穴
押カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:empurrar, pressionar オウ, コウ 押す: おす: empurrar (v.) 押し合う: おしあう: empurrar um ao outro <<< 合 押し開ける: おしあける: pressionar [forçar] abertura <<< 開 押し上げる: おしあげる: empurrar para cima, impulsionar <<< 上 押し返す: おしかえす: empurrar [pressionar, forçar] de volta <<< 返 押し掛ける: おしかける: ir sem convite, travar (uma festa), bloquear o portão, aglomerar-se (para um lugar) <<< 掛 押し切る: おしきる: enfrentar uma situação, quebrar uma oposição <<< 切 押し付ける: おしつける: pressionar [segurar] (uma pessoa) contra, obrigar, forçar <<< 付 押し通す: おしとおす: persistir (em fazer) até o último [fim], manter (a crença de alguém) até o último, realizar, suportar <<< 通 押し止める: おしとどめる: parar, verificar, reter (uma pessoa) <<< 止 押し退ける: おしのける: empurrar para longe, empurrar para o lado, forçar (uma pessoa) para fora do caminho <<< 退 押さえる: おさえる: pressionar (v.) 押し: おし: vai, serão, vontade, sim, não, testamento (n., jp.) 押: かきはん: assinatura 熟語:差押 , 押入 , 押売 , 手押 語句:後から押す , 肘で押す , 壷を押える , 手を押える , 判を押す , 念を押す , 取り押える , 拇印を押す , 消印を押す , 駄目を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン 次もチェック 圧 欧カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ヨーロッパ 画数: 8翻訳:vomitar, acertar (conf.), cantar, Europa (pho.) オウ 欧く: はく: vomitar, lançar para fora <<< 吐 欧つ: うつ: bater [acertar], batida <<< 打 欧う: うたう: cantar (v.) <<< 歌 熟語:欧州 , 欧米 , 東欧 , 南欧 , 北欧 次もチェック ヨーロッパ 殴カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:bater, golpear オウ 殴る: なぐる: bater, atingir, golpear, dar (uma pessoa) um golpe, socar [punho] 殴り合い: なぐりあい: lutador pugilista, socos <<< 合 殴り合いをする: なぐりあいをする: lutar com os punhos, envover-se em socos, trocar golpes <<< 合 殴り合う: なぐりあう <<< 合 殴り返す: なぐりかえす: atacar de volta, devolver os golpes <<< 返 殴り書き: なぐりがき: rabisco (n.), letra ilegível <<< 書 殴り書きをする: なぐりがきをする: escrever apressadamente, rabiscar (v.), escrever a toda <<< 書 殴り込みを掛ける: なぐりこみをかける: fazer um ataque (sobre) 殴り殺す: なぐりころす: golpear [bater] (em uma pessoa) mortalmente [até a morte] <<< 殺 殴り倒す: なぐりたおす: derrubar, mandar (uma pessoa) pastar <<< 倒 殴つ: うつ: golpear, bater, acertar <<< 打 語句:拳で殴る , 棍棒で殴る 翁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 10翻訳:homem envelhecido, velho オウ 翁: おきな 同意語: 年寄 , 老人 逐カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:perseguir, seguir, correr atrás チク, ジク 逐う: おう 熟語:駆逐 同意語: 追 鴎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 15翻訳:gaivota オウ 鴎: かもめ
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|