![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
Accès direct: 彼等 , 彼奴 , 意思 , 一月 , 一理 , 一週 , 一体 , 何時 , 稲妻 , 稲光 彼等
prononciation:
karera
caractère kanji: 彼
, 等
traduction: ils, eux***** 彼等は: karerawa: ils sont 彼等を: karerao: les 彼等に: karerani: leur, à eux 彼等へ: karerae 彼等の: karerano: leur, leurs 彼等の物: kareranomono: le leur, la leur, les leurs <<< 物 彼等自身: karerajishin: eux-mêmes <<< 自身 彼奴
prononciation:
aitsu
caractère kanji: 彼
, 奴
traduction: cet individu-là, ce type-là, ce mec-là, celle femme-là, il [elle, cela, celui, celle] (péj) 彼奴は: aitsuwa: cet individu-là [ce type-là, ce mec-là] est vérifier aussi 此奴 意思
prononciation:
ishi
caractère kanji: 意
, 思
traduction: intention 意思が通じる: ishigatsuujiru: arriver à se faire comprendre <<< 通 意思が疎通する: ishigasotsuusuru: arriver à s'entendre [se comprendre] 意思の疎通を図る: ishinosotsuuohakaru: essayer de se comprendre, essayer d'amener à s'entendre 意思の疎通を欠く: ishinosotsuuokaku: Il y a un manque de compréhension (entre) 意思表示: ishihyouji: déclaration de ses intentions <<< 表示 意思表示する: ishihyoujisuru: déclarer [signifier] ses intentions, se déclarer 一月
prononciation:
ichigatsu,
hitotsuki
caractère kanji: 一
, 月
d'autres orthographes:
壱月,
1月
mot-clef:
calendrier
traduction: janvier, un mois 一月前: hitotsukimae: il y a un mois <<< 前 一月後: hitotsukigo: dans un mois <<< 後 一月に一度: hitotsukiniichido: une fois par mois <<< 一度 一月に一回: hitotsukiniikkai <<< 一回 一月に二度: hitotsukininido: deux fois par mois <<< 二度 一月に二回: hitotsukininikai <<< 二回
一理
prononciation:
ichiri
caractère kanji: 一
, 理
traduction: une raison 一理ある: ichiriaru: Il y a une raison 一週
prononciation:
isshuu
caractère kanji: 一
, 週
d'autres orthographes:
1週
mot-clef:
calendrier
traduction: une semaine, huit jours, huitaine 一週間: isshuukan <<< 間 一週間前: isshuukanmae: il y a une semaine <<< 前 一週間後: isshuukango: dans une semaine <<< 後 一週間に一度: isshuukannniichido: une fois par semaine, tous les huit jours <<< 一度 一週間に一回: isshuukannniikkai <<< 一回 一週間に二度: isshuukannninido: deux fois par semaine, tous les huit jours <<< 二度 一週間に二回: isshuukannninikai <<< 二回 一体
prononciation:
ittai
caractère kanji: 一
, 体
traduction: un corps, au fait, à vrai dire 一体に: ittaini: généralement, en général, dans l'ensemble 一体と成って: ittaitonatte: ensemble, en faisant bloc <<< 成 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何 一体化: ittaika: unification <<< 化 一体化する: ittaikasuru: unifier, grouper 一体感: ittaikan: sentiment d'union <<< 感 三位一体: sanmiittai: trinité <<< 三位 三位一体の: sanmiittaino: trinitaire <<< 三位 vérifier aussi 団結 何時
prononciation:
itsu,
nanji
caractère kanji: 何
, 時
mot-clef:
temps
traduction: quand, quelle heure 何時も: itsumo: toujours 何時でも: itsudemo: n'importe quand 何時だって: itsudatte 何時から: itsukara: depuis quand 何時か: itsuka: un jour, l'autre jour, un autre jour, une autre fois, un de ces jours, un jour ou l'autre, tôt ou tard 何時に: nanjini: à quand, à quelle heure 何時の間にか: itsunomanika: sans nous en rendre compte <<< 間 何時の間に: itsunomani 何時迄も: itsumademo: pour toujours, à jamais <<< 迄 何時頃: itsugoro: vers quelle date <<< 頃 今何時ですか: imananjidesuka: Quelle heure est-il? <<< 今 大抵何時も: taiteiitsumo: presque toujours <<< 大抵 稲妻
prononciation:
inaZuma
caractère kanji: 稲
, 妻
mot-clef:
météo
traduction: éclair, feu du ciel, fulguration 稲妻がする: inaZumagasuru: Il fait des éclairs 稲妻が光る: inaZumagahikaru <<< 光 稲妻が走る: inazumagahashiru <<< 走 synonymes: 閃光 , 稲光 vérifier aussi 雷鳴 稲光
prononciation:
inabikari
caractère kanji: 稲
, 光
mot-clef:
météo
traduction: éclair, feu du ciel, fulguration 稲光がする: inabikarigasuru: Il fait des éclairs synonymes: 稲妻 , 閃光
60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|