ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 区 , 王 , 圧 , 央 , 応 , 往 , 皇 , 負 , 追 , 桜 区カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 4翻訳:divisão, partição, limite, fronteira ク, オウ 区: く: distrito (jp.), custódia 区る: しきる: dividir, partição (v.) <<< 仕切 区: さかい: divisão, limite, fronteira <<< 境 区: まちまち: diversos, vários (dividido em opinião) 熟語:区域 , 区間 , 区分 , 区別 , 区民 , 地区 語句:浦和区 , 解放区 , 渋谷区 , 中央区 , 中野区 , 保線区 , 区役所 , 商業区 , 新宿区 , 自治区 , 選挙区 , 線路区 , 全国区 , 品川区 , クイーンズ区 , ブルックリン区 , ブロンクス区 , マンハッタン区 , ラテン区 王カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 貴族 画数: 4翻訳:rei, senhor オウ: member of imperial family (jp.) 王: きみ: senhor 王の: おうの: real <<< ロイヤル 王を立てる: おうをたてる: coroar um rei <<< 立 王を廃する: おうをはいする: descoroar um rei <<< 廃 熟語:王冠 , 王家 , 王国 , 王座 , 王室 , 王子 , 王女 , 王朝 , 王手 , 王党 , 王妃 , 海王星 , 国王 , 大王 , 天王星 , 法王 , 魔王 , 冥王星 , 親王 , 女王 語句:撃墜王 , 鉱山王 , 打撃王 , 遊戯王 , アーサー王 , イタリア王 , スペイン王 , ソロモン王 , フランス王 , プロイセン王 , ヘンリー王 , ポーランド王 , リア王 圧カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 5翻訳:pressão アツ, オウ 圧さえる: おさえる: pressionar, prensar, prensa [segurar] para baixo, forçar para baixo <<< 押 圧す: おす: empurrar, impulso, pressionar, prensar <<< 押 熟語:圧縮 , 圧倒 , 圧迫 , 圧力 , 指圧 , 気圧 , 血圧 , 高圧 , 電圧 , 変圧 , 抑圧 , 重圧 , 水圧 語句:空気圧 , 大気圧 , 浸透圧 , 蒸気圧 央カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:centro, meio, metado オウ, ヨウ 央ば: なかば: metade, meio, em parte <<< 半 熟語:中央
応カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:responder, certamente オウ, ヨウ 応じる: おうじる: responder (uma pergunta), responder (a), responda, cumprir, concorder [aceda] a, aceitar 応える: こたえる: afetar, responder <<< 答 応に: まさに: certeza, certamente <<< 正 熟語:一応 , 応援 , 応接 , 応対 , 応答 , 応募 , 応用 , 応力 , 感応 , 対応 , 反応 , 相応 , 適応 語句:依頼に応じる , 縁談に応じる , 決闘に応じる , 注文に応じる , 挑戦に応じる , 場合に応じて , 申込に応じる , 要求に応じて , 要求に応じる , 招待に応じる , 招聘に応じる , 事情に応じて , 請求に応じる , 相談に応じる , インタビューに応じる 往カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:ir, passar, encaminhar オウ 往く: いく, ゆく: ir, ir embora, frequentar, comparecer, visitar 往: いにしえ: tempos [dias] antigos, antigamente, antiguidade <<< 古 熟語:往診 , 往生 , 往復 同意語: 行 皇カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 9翻訳:rei, príncipe, senhor, Deus, imperador コウ, オウ 皇: きみ: rei, príncipe, senhor <<< 君 皇: かみ: Deus <<< 神 熟語:教皇 , 皇居 , 皇后 , 皇室 , 皇族 , 皇太子 , 皇帝 , 天皇 負カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:perder, ser derrotado, trair (ext.), desobedecer フ, ブ 負ける: まける: ser derrotado, perder (um jogo), obter o pior dele, ser inferior (a), reduzir [rebaixar] (o preço), descolar, ceder (a), ceder (a ), ser superado (com) 負かす: まかす: abater, derrotar, tirar o melhor de, superar (uma pessoa) 負けて遣る: まけてやる: conceder <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: aquele que luta e foge pode viver para lutar outro dia, às vezes você tem que perder para ganhar, perder ou ganhar <<< 勝 負け: まけ: derrotar, perder 負け越す: まけこす: ser levado por, estar por trás <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: igualdade, inevitavelmente <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: inflexível, obstinado, teimoso <<< 嫌 負く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revoltar [rebelde] (contra), subir [virar] contra, trair <<< 背 負う: おう: suportar [carregar] nas costas, tomar sobre si mesmo, assumir (a responsabilidade), ser acusado, deve, ser devido [obrigado, sob obrigação] de 熟語:御負け , 負債 , 負傷 , 負担 , 抱負 , 勝負 , 自負 語句:賭けに負ける , 背負う , 背負わせる , 罪を負う , 傷を負う , 傷を負った , 傷を負わせる , 裁判に負ける , 試合に負ける , 始末に負えない , 外傷を負う , 気合負けする , 競技に負ける , 競争に負ける , 競走に負ける , 綺麗に負ける , 議論に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 剃刀負けする , 反則負け , 反則負けする , 博打で負ける , 誘惑に負ける , 衝動に負ける , 勝負に負ける , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 責任を負う , 責任を負わぬ , 選挙に負ける , 戦争に負ける , 訴訟に負ける , ストレートで負ける 反意語: 勝 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:caçar, perseguir, seguir, buscar, expelir ツイ, タイ 追う: おう: perseguição, perseguir, seguir, buscar, correr atrás, espulsar, expelir 追い上げる: おいあげる: ganho sobre <<< 上 追い返す: おいかえす: mandar emborar, dirigir de volta, repulsar <<< 返 追い掛ける: おいかける: correr atrás (de uma pessoa), perseguir, caçar <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr atrás (de uma pessoa) de perto <<< 縋 追い出す: おいだす: expulsar [chutar, desligar, cortar], expelir, despejar, divorciar, dispensar, mandar (uma pessoa) fazer as malar, demitir, atirar <<< 出 追い立てる: おいたてる: dipersar, instar, apressar (uma pessoa), ejetar [expulsar] (uma pessoa) <<< 立 追い散らす: おいちらす: dirigir [mandar] embora, dispersar (a multidão), colocar (o inimigo) para derrotar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: ultrapassar, ganhar sobre <<< 付 追い詰める: おいつめる: acuar, encurralar (uma pessoa), trazer (um animal) para perseguir latindo, alcançar uma pessoa, para caçar <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir, seguir [pendurar] sobre, pedir (uma pessoa) sobre <<< 回 追い遣る: おいやる: guiar [enviar] (uma pessoa) embora, relegar (uma pessoa) para uma posição mais baixa, rebaixar <<< 遣 熟語:追風 , 追越 , 追い込 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 語句:後を追う , 順を追って , 跡を追う , 尻を追う , 幻を追う , 条を追って , 獲物を追う , 仕事に追われる , 快楽を追う , 幻影を追う , 段階を追って , 行方を追う , ツイッターで追う 同意語: 逐 桜カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 櫻 部首: キーワード: 花 画数: 10翻訳:flor de cerejeira, cerejeira オウ, ヨウ 桜: さくら: flor de cerejeira, cerejeira, chamariz (jp.), comparsa 桜の花: さくらのはな: flor de cerejeira (sakura) <<< 花 桜の木: さくらのき: árvore de cerejeira <<< 木 熟語:桜島 , 桜草 , 桜ん坊 , 夜桜 語句:桜の季節 , 彼岸桜
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|