|
発音:
さんこう
漢字:参
, 考
キーワード:
教育
翻訳:referencia
参考にする: さんこうにする: referirse a
参考に成る: さんこうになる: ser tomado como referente <<< 成
参考の為に: さんこうのために: para referencia <<< 為
参考書: さんこうしょ: libro de referencia <<< 書
参考品: さんこうひん: materiales de referencia; espécimen de referencia <<< 品
参考人: さんこうにん: testigo <<< 人
参考人招致: さんこうにんしょうち: citación de un testigo
参考書目: さんこうしょもく: bibliografía
参考資料: さんこうしりょう: datos [materiales] de referencia <<< 資料
発音:
さんご
漢字:珊
, 瑚
違う綴り:
サンゴ
キーワード:
生物
,
自然
翻訳:coral
珊瑚礁: さんごしょう: arrecifes de coral <<< 礁
珊瑚島: さんごとう: isla coralina <<< 島
珊瑚色: さんごいろ: color coral <<< 色
珊瑚虫: さんごちゅう: insectos de coral <<< 虫
珊瑚海: さんごかい: Mar del Coral <<< 海
珊瑚採取: さんごさいしゅ: pesca de coral <<< 採取
発音:
さんごく
漢字:三
, 国
キーワード:
地理
,
歴史
翻訳:tres países
三国一: さんごくいち: sin precedentes (en Japón y China y la India), mejor del mundo, sin igual <<< 一
三国人: さんごくじん: Extranjeros asiáticos de antiguas colonias japonesas <<< 人
三国志: さんごくし: Novela histórica china de los Tres Reinos <<< 志
三国時代: さんごくじだい: período en que China estaba dividida en tres reinos <<< 時代
三国同盟: さんごくどうめい: Pacto Tripartito, triple alianza <<< 同盟
三国協定: さんごくきょうてい: acuerdo tripartito <<< 協定
三国干渉: さんごくかんしょう: Intervención tripartita <<< 干渉
三国協商: さんごくきょうしょう: Triple Entente
第三国: だいさんごく: una tercera nación, países terceros <<< 第
バルト三国: ばるとさんごく: Estados Bálticos <<< バルト
発音:
さんさく
漢字:散
, 策
キーワード:
娯楽
翻訳:caminata, paseo
散策する: さんさくする: deambulan, pasear, andar
同意語:
散歩
,
逍遥
発音:
さんしょう
漢字:山
キーワード:
植物
,
動物
翻訳:pimienta japonesa
山椒魚: さんしょううお: salamandra <<< 魚
大山椒魚: おおさんしょううお: Salamandra gigante japonesa, Andrias japonicus <<< 大
発音:
さんしょう
漢字:参
, 照
キーワード:
本
翻訳:referencia
参照する: さんしょうする: referirse a, comparar, consultar, ver
参照せよ: さんしょうせよ: ver, conferir, véase
次もチェック:
比較
発音:
さんしょく
漢字:蚕
, 食
翻訳:usurpación, invasión, agresión
蚕食する: さんしょくする: invadir, adentrarse, usurpar, incursionar
発音:
さんしょく
漢字:三
, 色
キーワード:
色
翻訳:tres colores, tricolor
三色の: さんしょくの: tricolor
三色旗: さんしょっき: bandera tricolor <<< 旗
三色刷り: さんしょくずり: impresión tricolor <<< 刷
三色版: さんしょくばん <<< 版
発音:
さんしょく
漢字:三
, 食
キーワード:
食べ物
翻訳:tres comidas (al día)
発音:
さんじ
漢字:賛
, 辞
翻訳:elogio, cumplido
賛辞を呈する: さんじをていする: elogiar, rendir un homenaje <<< 呈
賛辞を述べる: さんじをのべる <<< 述
次もチェック:
誉
|