|
発音:
かんき
漢字:換
, 気
キーワード:
家
翻訳:ventilación
換気する: かんきする: ventilar [airear] (un lugar)
換気の良い: かんきのいい: bien ventilado <<< 良
換気の悪い: かんきのわるい: mal ventilado <<< 悪
換気孔: かんきこう: respiradero, toma de aire, abertura de ventilación <<< 孔
換気扇: かんきせん: extractor (de humos) <<< 扇
換気装置: かんきそうち: sistema de ventilación, ventilador <<< 装置
次もチェック:
通風
発音:
かんき
漢字:歓
, 喜
翻訳:alegría, júbilo, regocijo, exultación
歓喜する: かんきする: alegrarse, regociarse, exultar, no caber en sí de gozo
歓喜に酔う: かんきによう <<< 酔
発音:
かんき
漢字:喚
, 起
翻訳:despertar (n.)
喚起する: かんきする: despertar (v.)
発音:
かんきゃく
漢字:観
, 客
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:espectador, público
観客席: かんきゃくせき: asiento, sala, grada, gradería, tribuna <<< 席
次もチェック:
観衆
発音:
かんきょう
漢字:環
, 境
キーワード:
環境
,
自然
翻訳:Medio Ambiente, atmósfera, entorno
環境の: かんきょうの: medioambiental, ecológico
環境に優しい: かんきょうにやさしい: eco-amistoso <<< 優
環境庁: かんきょうちょう: Departamento [Dirección general] del Medio Ambiente <<< 庁
環境省: かんきょうしょう: Ministerio del Medio Ambiente <<< 省
環境税: かんきょうぜい: ecotasa <<< 税
環境学: かんきょうがく: ecología <<< 学
環境問題: かんきょうもんだい: problema ambiental <<< 問題
環境政策: かんきょうせいさく: política medioambiental <<< 政策
環境汚染: かんきょうおせん: contaminación ambiental <<< 汚染
環境破壊: かんきょうはかい: desastre ecológico <<< 破壊
環境衛生: かんきょうえいせい: higiene ambiental [del medio ambiente] <<< 衛生
環境保護: かんきょうほご: protección [defensa de la conservación] del medio ambiente [natural] <<< 保護
環境大臣: かんきょうだいじん: Ministro del ambiente <<< 大臣
生活環境: せいかつかんきょう: medio ambiente <<< 生活
発音:
かんきょう
漢字:艦
, 橋
キーワード:
船
翻訳:puente de mando
発音:
かんきり
漢字:缶
, 切
キーワード:
台所用品
翻訳:abrelatas
発音:
かんきん
漢字:監
, 禁
キーワード:
犯罪
翻訳:confinamiento, encierro, reclusión
監禁する: かんきんする: confinar, encerrar, recluir, detener
独房監禁: どくぼうかんきん: confinamiento solitario (prisión) <<< 独房
自宅監禁: じたくかんきん: arresto domiciliario <<< 自宅
不法監禁: ふほうかんきん: confinamiento ilegal <<< 不法
密室に監禁する: みっしつにかんきんする: mantener (a una persona) en un confinamiento cerrado <<< 密室
発音:
かんきん
漢字:換
, 金
キーワード:
会計
翻訳:conversión en dinero
換金する: かんきんする: realizar, convertir algo en dinero
発音:
かんけい
漢字:関
, 係
キーワード:
文法
,
社会
翻訳:relación, conexión
関係する: かんけいする: relacionarse, vincularse
関係が有る: かんけいがある: relacionarse con algo [uno], tener [guardar, mantener] relación con algo [uno] <<< 有
関係が無い: かんけいがない: no tener nada que ver con <<< 無
関係を絶つ: かんけいをたつ: cortar la conexión <<< 絶
関係者: かんけいしゃ: interesando (n.) <<< 者
関係諸国: かんけいしょこく: naciones interesadas
関係書類: かんけいしょるい: correspondientes documentos <<< 書類
関係当局: かんけいとうきょく: autoridades correspondientes <<< 当局
関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁
関係閣僚: かんけいかくりょう: ministros interesados [correspondientes] <<< 閣僚
関係代名詞: かんけいだいめいし: pronombre relativo
関係形容詞: かんけいようし: adjetivo relativo
関係副詞: かんけいふくし: adverbio relativo <<< 副詞
無関係の: むかんけいの: irrelevante, no relacionado <<< 無
緊密な関係: きんみつなかんけい: relaciones estrechas <<< 緊密
因果関係: いんがかんけい: relación causal, relación causa-efecto <<< 因果
親子関係: おやこかんけい: filiación <<< 親子
国際関係: こくさいかんけい: relaciones internacionales <<< 国際
三角関係: さんかくかんけい: relación triangular, triángulo amoroso <<< 三角
前後関係: ぜんごかんけい: contexto <<< 前後
相互関係: そうごかんけい: relaciones mutuas, relaciones recíprocas <<< 相互
対人関係: たいじんかんけい: relaciones interpersonales <<< 対人
男女関係: だんじょかんけい: relaciones sexuales <<< 男女
親族関係: しんぞくかんけい: relación familiar, parentesco, cognación <<< 親族
親類関係: しんるいかんけい: parentesco, afinidad <<< 親類
日中関係: にっちゅうかんけい: relación entre Japón y China <<< 日中
人間関係: にんげいかんけい: relaciones humanas <<< 人間
自他の関係: じたのかんけい: relación con los demás <<< 自他
取引関係: とりひきかんけい: conexión comercial <<< 取引
友好関係: ゆうこうかんけい: relación amigable <<< 友好
師弟の関係: していのかんけい: relación entre el maestro y el alumno <<< 師弟
配偶関係: はいぐうかんけい: estado civil <<< 配偶
相関関係: そうかんかんけい <<< 相関
需給関係: じゅきゅうかんけい: relación entre la oferta y la demanda <<< 需給
次もチェック:
関連
|