日仏翻訳辞書・事典: 「?}?}u」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:aide, droite (emp.)
, ユウ
右ける: たすける: aider <<<
右: みぎ: droite (n.)
右の: みぎの: droit (a.), de droite, conservateur
右の手: みぎのて: main droite <<<
右に: みぎに: à droite
右に曲がる: みぎにまがる: tourner à droite <<<
右を向く: みぎをむく <<<
右に傾く: みぎにかたむく: se virer à droite <<<
右に出る: みぎにでる: dépasser les autres <<<
右に倣え: みぎにならえ: A droite alignement! <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:être, exister, avoir
ユウ,
有る: ある: être, se trouver, exister, il y a, consister en [dans], consister à inf., résider en [dans], avoir, se produire, arriver imp., avoir lieu
有ります: あります: Nous l'avons, Il y en a
有りません: ありません: Nous ne l'avons pas, Il n'y en a pas
有らゆる: あらゆる: tout, toute, tous, toutes
有りの儘の: ありのままの: pur, tout nu, sans fard <<<
有りの儘に: ありのままに: franchement <<<
有り難い: ありがたい: obligeant, bienveillant, édifiant, instructif, agréable <<< , 有難う
有り難く: ありがたく: avec reconnaissance <<<
有り難がる: ありがたがる: être reconnaissant [obligé] à qn. de qc. <<<
有り勝ちな: ありがちな: commun, habituel, accessoire <<<
有り触れた: ありふれた: commun, ordinaire, banal, trivial <<<
有りそうな: ありそうな: probable, vraisemblable, possible
有りそうも無い: ありそうもない: improbable, invraisemblable, impossible <<<
有り得る: ありうる: pouvoir, possible <<<
有つ: もつ: avoir, posséder <<<
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:plume, plumage, aile

羽: はね
羽が生える: はねがはえる: se couvrir de plumes <<<
羽が有る: はねがある: emplumé, garni de plumes <<<
羽を広げる: はねをひろげる: étendre ses ailes <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:maison, auvent, baldaquin, ciel (ext.)

宇: いえ: maison <<<
宇: のき: auvent <<<
宇: そら: ciel <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:pluie

雨: あめ
雨の中を: あめのなかを: sous la pluie <<<
雨が降る: あめがふる: Il pleut, La pluie tombe <<<
雨に成る: あめになる: Il commence à pleuvoir <<<
雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Le temps est à la pluie <<<
雨が降りそうだ: あめがふりそうだ: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<<
雨が止む: あめがやむ: La pluie cesse <<<
雨に遭う: あめにあう: être surpris par la pluie <<<
雨に濡れる: あめにぬれる: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<<
雨が漏る: あめがもる: L'eau coule à travers le toit <<<
雨の多い: あめのおおい: pluvieux <<<
雨の少ない: あめのすくない: sec, avoir peu de pluie <<<
雨降って地固まる: あめふってちかたまる: Après la pluie vient le beau temps

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 17
翻訳:supérieur, gentil, doux
ユウ,
優か: ゆたか: riche (fig.) <<<
優しい: やさしい: gentil, doux, aimable, tendre, affectueux, gracieux
優しく: やさしく: gentiment, tendrement, doucement, gracieusement
優しくする: やさしくする: être gentil avec [pour] qn.,faire une gentillesse à qn.
優しさ: やさしさ: gentillesse, tendresse, douceur, grâce
優れる: すぐれる: être supérieur, surpasser, exceller <<<
優る: まさる
優: わざおぎ: artiste (anc.)

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:patate

芋: いも

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間 , カレンダー    画数: 5
翻訳:lapin, six heures
ボウ
卯: : six heures (anc.)
卯: うさぎ: lapin (dans la zodiaque chinoise ou japonaise) <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 地理    画数: 9
翻訳:mâchoire d'un animal (orig.), barbares du nord (emp.), a fortiori, que, quoi
コ, ゴ,
胡: なんぞ: a fortiori <<<
胡: えびす: barbares du nord

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:corbeau, corneille (f.), noir, pourquoi, ah, soleil (selon une légende chinoise, a corbeau à 3 pattes habiterait sur le soleil)
, オ
烏: からす: corbeau, corneille (f.)
烏が鳴く: からすがなく: Le corbeau croasse <<<


11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant