Japanisch anzeigen |
Direkter Zugang:
馬
,
真
,
間
,
麻
,
摩
,
磨
,
魔
馬Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Pferd Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Pferd ba, me, ma 馬: uma 馬で: umade: zu Pferde 馬で行く: umadeiku: zu Pferde gehen, reiten <<< 行 馬に乗る: umaninoru: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< 乗 , 乗馬 馬から降りる: umakaraoriru: vom Pferd steigen <<< 降 馬から落ちる: umakaraochiru: vom Pferd fallen [stürzen] <<< 落 馬に跨る: umanimatagaru: zu Pferd sein [sitzen] 馬を走らす: umaohashirasu: ein Pferd in Galopp setzen <<< 走 馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急 馬を止める: umaotomeru: die Zügel anziehen <<< 止 馬を馴らす: umaonarasu: ein Pferd zähmen [bändigen] <<< 馴 馬が合う: umagaau: mit jm. gut auskommen <<< 合 馬の骨: umanohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<< 骨 auch zu prüfen 駒 真Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 10Übersetzung: echt, wahr shin 真: makoto: True, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Biedersinn, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Wahrheit, Wirklichkeit, Echtheit, Unverfälschtheit 真の: makotono: treu, aufrichtig, ehrlich, redlich, wahr, wirklich, echt, unverfälscht 真に: makotoni: tatsächlich, in der Tat, wahrlich, wirklich, in Wahrheit [Wirklichkeit], höchst, gewaltig, kolossal, überaus 真: ma: pref. (jp.) 真に受ける: maniukeru: etw. für wahr halten, etw. für baren Ernst [bar, bare Münze] nehmen <<< 受 Synonyme: 誠 , 本当 間Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit , Haus Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Raum, Zwischenraum kan, ken 間: aida: Raum, Zwischenraum 間か: shizuka: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: hisokani: heimlich 間てる: hedateru: trennen 間: ma: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: maoakeru: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: maooku <<< 置 間を置いて: maooite: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: magaaru: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: mamonaku: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: magawarui: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: magawaruku: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: maniau: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: maniawase: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: maniawaseno: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: maniawaseru: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 Synonyme: スペース 麻Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Stoff Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Hanf ma, ba 麻: o: Hanf 麻: asa 麻の: asano: hanfen, Hanf- 摩Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 15Übersetzung: zerstoßen, reiben, streicheln ma 摩る: suru: zerstoßen 摩る: kosuru: reiben 摩る: naderu: streicheln 磨Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 16Übersetzung: polieren, glätten, putzen, schleifen, reiben, abbürsten, abscheuern, abschrubben, bohnern, frottieren, schaben, rubbeln ma, ba 磨き: migaki: Politur, Polieren 磨く: migaku: polieren, glätten, putzen, schleifen 磨きを掛ける: migakiokakeru: polieren, verfeinern <<< 掛 磨る: kosuru: reiben, abbürsten, abscheuern, abschrubben, bohnern, frottieren, schaben, rubbeln <<< 擦 魔Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Fantasie Anzahl der Striche: 21Übersetzung: Gespenst, Teufel, Zauberei, böser Geist, Satan ma 魔が差す: magasasu: vom Teufel besessen sein, von Teufel geritten werden <<< 差 魔を払う: maoharau: den Teufel austreiben [bannen, verjagen], den Teufel besprechen <<< 払
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|