Japanisch anzeigen |
恵Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Moral Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Segnung, Absegnung kei, e 恵む: megumu: Almosen geben (jm.), aus Menschenliebe geben (jm.), Liebesgaben schenken (jm.), Wohltaten erweisen (jm.), eine Gunst erweisen (jm.), sich huldreich [huldvoll] erweisen (gegen jn.) 恵み: megumi: Segen, Segnung, Gnade, Barmherzigkeit, Wohltätigkeit, Mildtätigkeit, Gunst, Huld, Geneigtheit, Gewogenheit, Liebeswerk, Nächstenliebe, Almosen, Liebesgabe, Liebesgeschenk 恵みを請う: megumiokou: um Almosen [milde Gaben, milde Stiftungen, Liebesgaben] bitten (jn.) <<< 請 恵み深い: megumibukai: gnädig, gütig, mild, wohlwollend, wohltätig <<< 深 恵まれた: megumareta: glücklich, glückhaft, glückselig, beglückt, segensvoll, segensreich 恵まれ無い: megumarenai: unglücklich, unglückhaft, ungückselig, unbeglückt <<< 無 恵い: satoi: klug, intelligent <<< 聡 Kanji Wörter: 恩恵 , 知恵 Ausdrücke: 幸運に恵まれる
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |