afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
Accès direct: 清聴 , 只今 , 一寸 , 如何 , 道理 , 何処 , 仲間 , 名前 , 苦手 , 日本語 清聴prononciation: seichou caractère kanji: 清 , 聴 d'autres orthographes: 静聴 mot-clef: salutationtraduction: écoute attentive 御清聴: goseichou <<< 御 御清聴を感謝します: goseichouokanshashimasu: Je vous remercie de votre attention***** <<< 感謝 御清聴を感謝致します: goseichouokanshaitashimasu 只今prononciation: tadaima caractère kanji: 只 , 今 d'autres orthographes: 唯今 mot-clef: tempstraduction: maintenant, tout de suite, à [dans] l'instant 只今の所: tadaimanotokoro: pour le moment <<< 所 只今迄に: tadaimamadeni: jusqu'à présent <<< 迄 只今参ります: tadaimamairimasu: je viens [j'arrive] tout de suite***** <<< 参 一寸prononciation: chotto caractère kanji: 一 , 寸 d'autres orthographes: 鳥渡traduction: un moment, un instant, passagèrement, un peu, quelque peu 一寸待って下さい: chottomattekudasai: Attendez un moment [une minute], Attendez une seconde 一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai 一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: en un clin d'oeil, dans une seconde, dans une minute, en un rien de temps, en moins de deux <<< 間 一寸見ると: chottomiruto: à première vue, au premier abord, de prime abord <<< 見 一寸見た所: chotomitatokoro 一寸前に: chottomaeni: il y a un instant <<< 前 一寸後に: chottoatoni: un instant [moment] après <<< 後 一寸失礼: chottoshitsurei: je reviens tout de suite***** <<< 失礼 一寸した: chottoshita: insignifiant 一寸した事: chottoshitakoto: bricole, bagatelle, babiole <<< 事 synonymes: 少 如何prononciation: dou, ikaga caractère kanji: 如 , 何traduction: comment, que, qu'est-ce que 如何して: doushite: pourquoi, pour quelle raison, comment, de quelle manière, par quel moyen 如何しても: doushitemo: absolument, à tout prix, à toute force, par tous les moyens, bon gré mal gré, forcément, inévitablement, nécessairement 如何ですか: doudesuka: Comment allez-vous? Comment sentez-vous? 如何するか: dousuruka: Qu'est-ce que je dois [nous devons] faire?***** 如何する気: dousuruki: Comment comptez-vous faire? Que voulez-vous faire? <<< 気 如何在っても: douattemo: à tout prix, quel que soit le prix, par tous les moyens, coût à coût <<< 在 如何でも: doudemo: n'importe comment 如何でも良い: doudemoii: Cela n'a pas d'importance. Cela m'importe peu. Peu importe <<< 良 如何見ても: doumitemo: à tous les égards, sous tous les rapports, à tous les points de vue <<< 見 如何言う: douiu: quel genre de, quelle sorte de <<< 言 如何言う風に: douiuhuuni: de quelle manière [façon] <<< 風 如何言う訳だか: douiuwakedaka: pour une raison quelconque <<< 訳 如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Pourquoi? Qu'est-ce que voulez-vous dire? <<< 訳 如何致しまして: douitashimashite: De rien. Il n'y a pas de quoi. Je vous en prie. Avec plaisir. Mon plaisir <<< 致 如何わしい: ikagawashii: suspect, vénéneux, louche, interlope, obscène 如何せん: ikansen: Il n'y a pas de remède 如何ともしがたい: ikantomoshigatai vérifier aussi 何故
道理prononciation: douri caractère kanji: 道 , 理traduction: raison, bon sens 道理で: douride: Alors je comprends, ça s'explique***** 道理に適った: dourinikanatta: raisonnable, sensé, judicieux, rationnel <<< 適 道理に背いた: dourinisomuita: déraisonnable, insensé, irrationnel, absurde <<< 背 道理に反した: dourinihanshita <<< 反 道理に従う: dourinishitagau: suivre la raison <<< 従 道理を説く: douriotoku: prêter la raison à qn. <<< 説 道理上: dourijou: naturellement, justement <<< 上 , 当然 vérifier aussi 条理 何処prononciation: doko caractère kanji: 何 , 処 mot-clef: positiontraduction: où, quel endroit 何処へ: dokoe: où 何処に: dokoni 何処に居ますか: dokoniimasuka: Où êtes-vous? <<< 居 何処から: dokokara: d'où 何処からか: dokokaraka: de quelque part 何処から来ましたか: dokokarakimashitaka: D'où venez-vous? <<< 来 何処から見ても: dokokaramitemo: à tous les points de vue, à tous égards <<< 見 何処でも: dokodemo: partout 何処にも: dokonimo 何処まで: dokomade: jusqu'où 何処までも: dokomademo: partout, jusqu'à n'importe où 何処と無く: dokotonaku: d'une manière ou d'une autre, je ne sais comment***** <<< 無 何処ですか: dokodesuka: Où est-il? 駅は何処ですか: ekihadokodesuka: Où est la gare? <<< 駅 vérifier aussi 場所 仲間prononciation: nakama caractère kanji: 仲 , 間 mot-clef: sociététraduction: compagnon, camarade, copain, cercle, bande 仲間に入れる: nakamaniireru: introduire qn. dans un groupe, associer qn. à, incorporer qn. dans <<< 入 仲間に入る: nakamanihairu: associer à, se joindre 仲間に成る: nakamaninaru <<< 成 仲間割れ: nakamaware: scission <<< 割 仲間喧嘩: nakamagenka <<< 喧嘩 仲間割れする: nakamawaresuru: faire scission, se scinder, se diviser <<< 割 仲間外れにする: nakamahazurenisuru: mettre [laisser] en quarantaine, mettre à l'index, boycotter <<< 外 仲間同士: nakamadoushi: entre amis <<< 同士 飲み仲間: nominakama: compagnon de bouteille <<< 飲 僕も仲間だ: bokumonakamada: J'en suis! Je serai des vôtres! Je serai parmi vous!***** <<< 僕 synonymes: 同士 , 相棒 , パートナー 名前prononciation: namae caractère kanji: 名 , 前 mot-clef: nomtraduction: nom 名前を言う: namaeoiu: nommer, appeler <<< 言 私の名前: watashinonamae: mon nom <<< 私 私の名前は: watashinonamaeha: Je m'appelle, Mon nom est***** 御名前は: onamaeha: Comment appelez-vous? Comment appelles-tu? Quel est votre [ton] nom? <<< 御 synonymes: 氏名 , 姓名 vérifier aussi 名字 苦手prononciation: nigate caractère kanji: 苦 , 手 mot-clef: éducationtraduction: point faible, talon d'Achille, casse-tête, rude adversaire 其れは苦手だ: sorehanigateda: C'est mon point faible <<< 其 彼は苦手だ: karehanigateda: Je ne peux pas le supporter, Ce n'est pas mon type***** <<< 彼 vérifier aussi 得意 日本語prononciation: nihongo caractère kanji: 日 , 本 , 語 mot-clef: grammaire , japontraduction: japonais, langue japonaise 日本語で: nihongode: en japonais 日本語話します: nihongohanashimasu: je peux [nous pouvons] parler japonais***** <<< 話 日本語話せます: nihongohanasemasu 日本語話せません: nihongohanasemasen: je ne peux [nous ne pouvons] pas parler japonais 日本語話しますか: nihongohanashimasuka: parlez-vous japonais? 日本語解りますか: nihongowakarimasuka: comprenez-vous japonais? <<< 解 vérifier aussi 日本 , 和文
57 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|