Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
Acceso directo: 仁義 , 正義 , 大義 , 忠義 , 適切 , 道徳 , 風紀 , 仁 , 孝 , 情 仁義pronunciación: jingi símbolos kanji: 仁 , 義 palabra clave: moraltraducción: humanidad y justicia, código moral [de conducta] 仁義を切る: jingiokiru: hacer un saludo formal, presentar sus respectos [las formalidades] <<< 切 正義pronunciación: seigi símbolos kanji: 正 , 義 palabra clave: moraltraducción: justicia, derecho 正義の: seigino: correcto, justo 正義の為に: seiginotameni: por el bien de la justicia <<< 為 正義の戦い: seiginotatakai: guerra honesta <<< 戦 正義感: seigikan: sentido de justicia <<< 感 正義感が強い: seigikangatsuyoi: tener un fuerte sentido de justicia <<< 強 力は正義なり: chikarahaseiginari: el Poder es la Razón <<< 力 大義pronunciación: taigi símbolos kanji: 大 , 義 palabra clave: moraltraducción: justicia, lealtad, honestidad 大義名分: taigimeibun: razón justificada sinónimos: 正義 忠義pronunciación: chuugi símbolos kanji: 忠 , 義 palabra clave: moraltraducción: fidelidad, lealtad 忠義な: chuugina: fiel, leal también vea 忠誠 適切pronunciación: tekisetsu símbolos kanji: 適 , 切 palabra clave: moraltraducción: pertinencia, adecuación 適切な: tekisetsuna: justo, pertinente, adecuado, apto 適切に: tekisetsuni: pertinentemente, adecuadamente, apropiadamente 不適切: hutekisetsu: impertinencia, inadecuación <<< 不 不適切な: hutekisetsuna: impropio, inadecuado, inconveniente sinónimos: 適正 , 適当 道徳pronunciación: doutoku símbolos kanji: 道 , 徳 palabra clave: moraltraducción: moral (n.), ética 道徳上の: doutokujouno: moral (a.), ético, tener moral <<< 上 道徳的: doutokuteki <<< 的 道徳的に: doutokutekini: moralmente, desde el punto de vista moral 道徳家: doutokuka: hombre con moral <<< 家 道徳律: doutokuritsu: ley [código] moral <<< 律 道徳観: doutokukan: vista moral <<< 観 道徳心: doutokushin: sentido de lo moral (correcto) <<< 心 道徳感覚: doutokukankaku <<< 感覚 道徳教育: doutokukyouiku: educación moral <<< 教育 不道徳: hudoutoku: inmoralidad <<< 不 不道徳な: hudoutokuna: inmoral también vea 倫理 , モラル 風紀pronunciación: huuki símbolos kanji: 風 , 紀 palabra clave: moraltraducción: moral pública, disciplina 風紀を害する: huukiogaisuru: corromper la moral pública <<< 害 風紀を乱す: huukiomidasu <<< 乱 風紀を取締る: huukiotorishimaru: imponer la disciplina <<< 取締 風紀係: huukigakari: censor <<< 係
仁categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: moral # de trazos: 4traducción: caridad, misericordia, piedad jin, nin, ni 仁け: nasake: caridad, misericordia, piedad <<< 情 仁: hito: pers. <<< 人 孝categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: moral # de trazos: 7traducción: respecto a los padres kou 情categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: moral # de trazos: 11traducción: caridad, misericordia, piedad, compasión, clemencia, generosidad, indulgencia, gusto (ext.), sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente jou, sei 情け: nasake: caridad, misericordia, piedad, compasión, clemencia, generosidad, indulgencia 情けの無い: nasakenonai: despiadado, cruel, duro, inhumano <<< 無 情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<< 知 情け無い: nasakenai: lastimoso, miserable, lamentable, deplorable <<< 無 情け無い奴: nasakenaiyatsu: desgraciado 情け無い事に: nasakenaikotoni: a mi pesar 情け深い: nasakebukai: caritativo, misericordioso, compasivo, humano <<< 深 情けを掛ける: nasakeokakeru: compadecer a [compadecerse de] uno, sentir compasión [lástima] de [por] uno <<< 掛 情: kokoro: espíritu, afecto <<< 心 情: omomuki: gusto, sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente <<< 趣 también vea 愛
17 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|