Представление на японском |
Прямой доступ: 買 , 置 , 署 , 罪 , 罰 , 罷 , 羅 , 罠 , 罹 , 羆 買категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Бизнес количество черт: 12перевод: покупать, принимать bai 買う: kau: покупать, приобретать; вызывать (чьи-л. чувства), навлекать (на себя) 買い漁る: kaiasaru: скупать что-л. повсюду, охотиться за чем-либо <<< 漁 買い戻す: kaimodosu: выкупать, покупать обратно <<< 戻 , 買戻し 買い過ぎる: kaisugiru: покупать слишком много <<< 過 買って出る: kattederu: предлагать (помощь) <<< 出 Иероглифические слова: 買掛 , 買付け , 買主 , 買戻し , 買物 , 購買 , 買収 , 売買 Выражения: 安く買う , 株を買う , 恨みを買う , 卸で買う , 怒りを買う , 闇で買う , 妬みを買う , 高価で買う , 切符を買う , 喧嘩を買う , 現金で買う , 国債を買う , 衝動買い , 買い相場 , 買い注文 , 伝票で買う , 土地を買う , 馬券を買う , カタログで買う , ローンで買う антонимы: 売 置категория: учить в школе радикалы: количество черт: 13перевод: класть, ставить, помещать chi 置く: oku 置き忘れる: okiwasureru: оставлять позади, забывать <<< 忘 Иероглифические слова: 置去 , 位置 , 拘置 , 仕置 , 処置 , 措置 , 配置 , 放置 , 前置 , 物置 , 設置 , 装置 , 留置 Выражения: 差し置く , 間を置く , 間を置いて , 筆を置く , 隅に置けない , 籍を置く , 脇に置く , 下に置く , 下にも置かぬ , 二つ置きに , 放って置く , 一日置きに , 一年置きに , 間隔を置く , 一目置く , 距離を置く , 空間を置く , 限界を置く , 冗談はさて置き , 地雷を置く , 期間を置く , 中心に置く , 手元に置く , 番人を置く , 日陰に置く , 二日置きに , 三日置きに , ポーズを置く , レシーバを置く 署категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Администрация количество черт: 13перевод: часть, роль, офис, станция sho, jo 署: sho: офис, станция 署: yakuwari: роль <<< 役割 署す: shirusu: записывать <<< 記 , 誌 Иероглифические слова: 署名 , 部署 Выражения: 警察署 , 消防署 , 税務署 罪категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Преступление количество черт: 13перевод: преступление, вина zai sai 罪: tsumi 罪な: tsumina: жестокий, бесчеловечный 罪の有る: tsuminoaru: виновный, грешный <<< 有 罪の無い: tsuminonai: невиновный, безгрешный, безобидный <<< 無 罪に処する: tsuminishosuru: наказывать <<< 処 罪に服する: tsuminihukusuru: признавать себя виновным <<< 服 罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: инкриминировать <<< 陥 罪を犯す: tsumiookasu: совершать преступление / грех <<< 犯 罪を購う: tsumioaganau: искупать вину <<< 購 罪を免れる: tsumiomanugareru: избежать наказания <<< 免 罪を負う: tsumioou: брать вину на себя <<< 負 罪を減じる: tsumiogenjiru: смягчать наказание <<< 減 罪と罰: tsumitobatsu: Преступление и наказание (роман Ф. Достоевского) <<< 罰 Иероглифические слова: 罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪 Выражения: 横領罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 姦通罪 , 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪
罰категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Юстиция количество черт: 14перевод: наказание, штраф batsu, bachi, hatsu 罰を課する: batsuokasuru: налагать наказание (штраф) <<< 課 罰を与える: batsuoataeru <<< 与 罰を加える: batsuokuwaeru <<< 加 罰を受ける: batsuoukeru: быть наказанным <<< 受 Иероглифические слова: 天罰 , 罰金 Выражения: 罪と罰 , 重い罰 罷категория: общее использование радикалы: количество черт: 15перевод: забастовка hi, hai 罷れる: tsukareru: уставать, выбиваться из сил <<< 疲 罷める: yameru: оставлять работу, увольняться <<< 止 羅категория: общее использование радикалы: количество черт: 19перевод: сеть ra 羅: ami: сеть <<< 網 羅ねる: tsuraneru: стоять в ряд, тянуться цепью, вытягиваться в линию <<< 連 , 列 羅: usumono: легкий материал, шелковая марля Иероглифические слова: 甲羅 , 修羅 , 天婦羅 , 羅漢 , 遍羅 罠категория: JIS2 радикалы: ключевое слово: Инструмент количество черт: 10перевод: ловушка, западня bin, min 罠: wana: ловушка, западня 罠に掛かる: wananikakaru: попасть в западню/ловушку <<< 掛 罠に填る: wananihamaru <<< 填 罠を掛ける: wanaokakeru: ставить ловушку <<< 掛 罠る: tsuru: рыбачить <<< 釣 罠: ami: рыбацкая сеть <<< 網 Выражения: 罠を仕掛ける 罹категория: JIS2 радикалы: ключевое слово: Медицина количество черт: 16перевод: беспокойство, страдание ri 罹る: kakaru: заболеть, заразиться, страдать от Выражения: 黄疸に罹った , 脚気に罹る , 霜焼に罹る , 蕁麻疹に罹る , 中気に罹る , 痛風に罹る , 凍傷に罹る , 麻疹に罹る , 梅毒に罹る , 病気に罹る , 卒中に罹かる , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , ノイローゼに罹る , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る , マラリアに罹かる , リューマチに罹かる 羆категория: JIS2 радикалы: ключевое слово: Животное количество черт: 19перевод: бурый медведь hi 羆: higuma проверить также 熊
10 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|