Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
Acesso expresso: 足 , 路 , 距 , 跡 , 跳 , 践 , 踊 , 踏 , 蹴 , 躍 足categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 7tradução: pé, perna, suficiente (bor.) soku, shoku, suu 足: ashi: pé, perna, membro, pata, passo, ritmo 足の裏: ashinoura: sola do pé <<< 裏 足の甲: ashinokou: peito do pé <<< 甲 足の指: ashinoyubi: dedo do pé <<< 指 足を組む: ashiokumu: cruzar as pernas <<< 組 足を伸ばす: ashionobasu: esticar as pernas <<< 伸 足が速い: ashigahayai: seja rápido, ande depressa <<< 速 足が遅い: ashigaosoi: seja lento, andar devagar <<< 遅 足が付く: ashigatsuku: dar uma pista para a polícia <<< 付 足を洗う: ashioarau: lavar os pés, desistir de uma vida de vergonha <<< 洗 足を出す: ashiodasu: não pode fazer ambas as extremidades se encontrare, tomar uma posição <<< 出 足りる: tariru: ser suficiente, ser o bastante 足る: taru 足す: tasu: adicionar <<< 加 足しに成る: tashininaru: ajudar (v.), ser útil <<< 成 足しにする: tashinisuru: suplemento 足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers. palavras kanji: 足腰 , 足跡 , 足音 , 足首 , 足台 , 足並 , 足下 , 差足 , 遠足 , 片足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 素足 , 土足 , 裸足 expressões: 急ぎ足で , 猫の足 , 賞するに足る , 頼むに足らぬ , 飽き足らない , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 誉めるに足る , 言うに足らぬ , 未だ足りない , 用を足す , 忍び足で , 舌足らずの , 考えの足りない , 一本足の , 資金が足りない , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない ver também 脚 , 歩 路categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: caminho número de traços: 13tradução: caminho, rua, estrada ro 路: ji 路: michi palavras kanji: 岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 道路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路線 , 路面 , 針路 , 線路 , 水路 , 通路 , 路上 expressões: 迂回路 , 滑走路 , 供給路 , 競走路 , 航空路 , 交通路 , 直航路 , 放水路 , 補給路 , 十字路 sinônimos: 道 距categoria: uso comum radicais: número de traços: 12tradução: estimular [incentivar], separar (conf.) kyo 距: kezume: agulha, prego 距たる: hedataru: partir, separar <<< 隔 距う: tagau: ser diferente, diferir <<< 違 palavras kanji: 距離 跡categoria: uso comum radicais: número de traços: 13tradução: rastrear, localizar, permanecer, perseguir seki, shaku 跡: ato: rastrear, localizar, resto 跡を付ける: atootsukeru: sombra (de uma pessoa), rastro <<< 付 跡を追う: atooou: seguir (uma pessoa), perseguir, rastrear <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: conseguir [assumir] (o negócio de uma pessoa), suceder (uma pessoa), herdar <<< 継 palavras kanji: 足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡 expressões: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 sinônimos: 後
跳categoria: uso comum radicais: palavra chave: desporto número de traços: 13tradução: saltar, pular, mola, passar, voar, dançar chou, tou 跳ぶ: tobu: pular, saltar, voar <<< 飛 跳る: odoru: pular, saltar, dançar (v.) <<< 躍 , 踊 跳ねる: haneru: saltar, pular 跳ね上がる: haneagaru: saltar [pular], atirar <<< 上 跳ね上げる: haneageru: respingar lama <<< 上 跳ね起きる: haneokiru: pular com os pés, levante-se com um salto, salte da cama de alguém <<< 起 跳ね飛ばす: hanetobasu: enviar (uma coisa, uma pessoa) voando, respingar (lama) <<< 飛 跳ね除ける: hanenokeru: empurrar de lado <<< 除 跳ね付ける: hanetsukeru: recusar, rejeitar <<< 付 跳ね回る: hanemawaru: brincadeira [saltar, pular] sobre, brincar <<< 回 palavras kanji: 跳躍 , 縄跳 expressões: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ sinônimos: 撥 , ジャンプ 践categoria: uso comum radicais: número de traços: 13tradução: passo, pisar, carimbar, pisotear sen, zen 践む: humu: passo [pisar], carimbar, atropelar palavras kanji: 実践 sinônimos: 踏 , 履 踊categoria: uso comum radicais: palavra chave: dança número de traços: 14tradução: pular, saltar, voar, dançar you 踊る: odoru: pular, saltar, voar, dançar (v.) <<< 跳 , 躍 踊り: odori: dança (n.) palavras kanji: 踊場 , 踊子 expressões: タンゴを踊る , ワルツを踊る sinônimos: ダンス 踏categoria: uso comum radicais: palavra chave: desporto número de traços: 15tradução: passo, pisar, passar por, visitar tou 踏む: humu: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar 踏まえる: humaeru: pisar, considerar 踏み荒す: humiarasu: atropelar, devastar 踏み替える: humikaeru: mudar o passo <<< 替 踏み固める: humikatameru: pisar [carimbar] <<< 固 踏み切る: humikiru: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< 切 , 踏切 踏み砕く: humikudaku: atropelar (uma coisa) a pedaços <<< 砕 踏み消す: humikesu: eliminar (o fogo) <<< 消 踏み越える: humikoeru: passar por cima (de uma coisa) <<< 越 踏み込む: humikomu: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<< 込 踏み倒す: humitaosu: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<< 倒 踏み出す: humidasu: avançar <<< 出 踏み付ける: humitsukeru: carimbar, pisar, insultar <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: hunZukeru <<< 付 踏み潰す: humitsubusu: esmagar (uma coisa) pisando nela <<< 潰 踏み躙る: huminijiru: atropelar (uma coisa) sob os pés 踏み外す: humihazusu: perder o pé de apoio <<< 外 palavras kanji: 踏切 , 踏台 expressões: 轍を踏む , 鞴を踏む , 猫踏んじゃった , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む sinônimos: 践 , 履 蹴categoria: uso comum radicais: palavra chave: desporto número de traços: 19tradução: chutar shuu, shiu, shuku 蹴る: keru: chutar (v.), dar um chute 蹴飛ばす: ketobasu: chutar para longe [fora] <<< 飛 expressões: 向う脛を蹴る sinônimos: キック 躍categoria: uso comum radicais: palavra chave: desporto número de traços: 21tradução: pular, saltar, dançar yaku teki 躍る: odoru: pular, saltar, dançar palavras kanji: 暗躍 , 活躍 , 跳躍 , 飛躍 , 躍進 ver também 踊 , 跳
19 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|