弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 穴 , 究 , 空 , 窓 , 突 , 窃 , 窒 , 窯 , 窮 , 穿 穴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地学 画数: 5翻訳:trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice ケツ 穴: あな: trou, brèche, cavité, caverne, grotte, fosse, orifice, perte (jp.), déficit, outsider 穴が空く: あながあく: se trouer, se percer <<< 空 穴を空ける: あなをあける: faire [percer] un trou, trouer, percer <<< 空 穴を掘る: あなをほる: creuser un trou <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: boucher un trou <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: gagner en jouant un outsider <<< 当 穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: Je souhaite être à cent pieds sous terre <<< 入 穴が開くほど見る: あながあくほどみる: regarder fixement qn. [qc.] 熟語:落し穴 , 穴子 , 抜穴 , 毛穴 , 穴馬 , 洞穴 語句:覗き穴 , 狐の穴 , 尻の穴 , 鼻の穴 , ボタン穴 , ボルトの穴 同意語: ホール 究カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:aller jusqu'au bout, maîtriser キュウ ク 究める: きわめる: aller jusqu'au bout, atteindre (le but), maîtriser 究まる: きわまる: être en péril, être en difficulté, être coincé 熟語:究明 , 究極 , 研究 空カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:ciel, ouvert, vide クウ, コウ, ク 空: から: vide (n.), vacuité 空っぽ: からっぽ 空の: からの: vide (a.), creux 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: vider 空に成る: からになる: se vider <<< 成 空く: あく: s'ouvrir, se vider <<< 開 空ける: あける: ouvrir, vider 空: そら: ciel 空を飛ぶ: そらをとぶ: voler (dans le ciel) <<< 飛 空を仰ぐ: そらをあおぐ: lever les yeux au ciel, regarder en l'air <<< 仰 空高く: そらたかく: haut dans le ciel <<< 高 空しい: むなしい: vain <<< 虚 空しく: むなしく: en vain, vainement, inutilement 空: あな: trou, cavité <<< 穴 熟語:空軍 , 空港 , 空母 , 空腹 , 空売 , 航空 , 防空 , 星空 , 夜空 , 空気 , 空間 , 空色 , 空車 , 空揚 , 真空 , 空中 , 空室 , 空豆 , 空爆 , 空手 , 時空 , 青空 , 空洞 , 空白 , 天空 , 大空 , 空想 , 架空 , 悟空 , 領空 , 空襲 , 制空権 語句:穴が空く , 穴を空ける , 旅の空で , 家を空ける , 青い空 , 胸が空く , 体が空いている , 腹が空く , 腹の空いた , 間を空ける , 空飛ぶ円盤 , 空模様 , 場所を空ける , 間隔を空ける , 夕焼け空 , 紺碧の空 , 空手形 , 御腹が空く , 空き部屋 , スペースを空ける 同意語: 天 窓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 11翻訳:fenêtre, ouverture ソウ 窓: まど: fenêtre, hublot 窓を開ける: まどをあける: ouvrir la fenêtre <<< 開 窓を閉める: まどをしめる: fermer la fenêtre <<< 閉 窓から眺める: まどからながめる: regarder par la fenêtre <<< 眺 窓から見る: まどからみる <<< 見 熟語:窓際 , 同窓 , 窓口 語句:覗き窓 , 格子窓 , 円形窓 , 通風窓 , 欄間窓 , 二重窓 , 回転窓 , 屋根窓 , 陳列窓 , 天井窓 , 窓ガラス
突カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:pousser, coup トツ 突く: つく: pousser, donner un coup 突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf. 突き: つき: pousse, coup 突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<< 落 突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<< 刺 突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<< 倒 突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<< 詰 突き出る: つきでる: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<< 飛 突き止める: つきとめる: trouver, découvrir, dénicher <<< 止 突き放す: つきはなす: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<< 放 突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<< 込 突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<< 立 突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: se mettre à genoux [à plat ventre] <<< 伏 突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<< 破 熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出 語句:槍で突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 角で突く , 杵で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く 同意語: 衝 窃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:dérober, voler セツ 窃む: ぬすむ: dérober, voler <<< 盗 窃か: ひそか: secret <<< 密 熟語:窃盗 窒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:boucher, bloquer, obstruer, azote (il bloque la respiration) チツ, テツ 窒ぐ: ふさぐ: fermer, barrer, obstruer, encombrer, bloquer, boucher <<< 塞 窒がる: ふさがる: se boucher, se bloquer, être obstrué [encombré] 熟語:窒素 窯カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:four ヨウ 窯: かま 窮カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:aller jusqu'au fond, être en péril キュウ グ 窮まる: きわまる: être en péril, être coincé 窮める: きわめる: aller jusqu'au fond 熟語:窮屈 , 窮乏 , 窮地 語句:策に窮する , 答えに窮する , 喧騒を窮める , 返答に窮する , 原理を窮める 穿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:creuser, passer à travers, transpercer, traverser, pénétrer, percer セン 穿つ: うがつ: creuser, percer 穿った: うがった: juste, judicieux, pénétrant <<< 切 穿る: ほじる, ほじくる: creuser, curer 穿る: きる: couper, ciseler, sculpter 穿ぬく: つらぬく: passer à travers, transpercer, traverser, pénétrer, percer <<< 貫 熟語:穿刺 語句:鼻を穿る , 太刀を穿く , ジーンズを穿く , ズボンを穿く
16 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|