弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 止 , 正 , 武 , 歩 , 帰 , 歯 , 整 , 企 , 肯 , 歳 止カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 4翻訳:Fuß, anhalten (bor.), aufhören, enden, aufgeben シ 止: あし: Fuß <<< 足 止まる: とまる: anhalten (vi.), stehen, bleiben, stillhalten, ablaufen, aufhören, enden, nachlassen, unterbrochen [gehindert] werden, versperrt [gesperrt, verstopft] werden, auffallen (jm.), ins Auge fallen (jm.) 止める: とどめる: anhalten (vt.) 止め: とどめ: Gnadenstoß, Gnadenschuss 止める: とめる: anhalten (vt.), zum Stehen bringen, einstellen, sperren, verbieten (jm. etw.), untersagen (jm. etw.), befestigen, zurückhalten (von), aufhalten, hemmen (in), hindern (an) 止む: やむ: anhalten (vi.), aufhören, enden, zu Ende kommen 止める: やめる: aufhören (mit), einstellen, abbrechen, unterbrechen, unterlassen, unterbleiben lassen, absehen (von), verzichten (auf), aufgeben, abschaffen, zurücktreffen (von), sich zurückziehen (von) 止むを得ない: やむをえない: unvermeidlich (a.), unumgänglich, nötig, notgedrungen <<< 得 止むを得ず: やむをえず: notgedrungen (adv.), unter dem Zwang der Not <<< 得 熟語:静止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 休止 , 止血 , 禁止 , 歯止 , 止り木 , 波止場 , 制止 語句:歩みを止める , 押し止める , 射止める , 錆を止める , 抱き止める , 蝿が止まる , 呼び止める , 渇きを止める , 吹き止む , 馬を止める , 血を止める , 受け止める , 踏み止まる , 立ち止まる , 突き止める , 雨が止む , 打ち止める , 引き止める , 差し止める , 笑いが止まらない , 酒を止める , 繋ぎ止める , 泣き止む , 食い止める , 取引を止める , 鼓動が止まる , 腐敗止めの , 下痢を止める , 下痢止め , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 絨毯止め , 呼吸を止める , 靴下止め , 冗談は止せ , 送電を止める , 断食を止める , 出血を止める , 扇風機を止める , 仕事を止める , 通行止 , 友達を止める , 作業を止める , 習慣を止める , 片側通行止 , 商売を止める , 止り木に止まる , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める 同意語: ストップ , 留 正カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 裁判 画数: 5翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen セイ, ショウ 正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht 正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen 正: かみ: Chef, Leiter <<< 上 正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich 正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher 正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun' 正しくしようとする: まさしくしようとする 正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers. 熟語:正解 , 正式 , 正確 , 正義 , 正午 , 訂正 , 不正 , 正月 , 改正 , 正規 , 正味 , 純正 , 矯正 , 正面 , 正気 , 補正 , 校正 , 公正 , 適正 , 正直 , 更正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体 , 正史 , 正視 語句:襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 正多角形 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 検事正 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 礼儀正しい 武カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:Kraft, gewalttätig, mutig, Soldat, Krieger, Waffe (ext.) ブ ム 武し: たけし: tapfer, mutig 武: つわもの: Soldat, Krieger 熟語:武器 , 武装 , 玄武 , 武蔵 , 西武 , 東武 , 武士 , 武者 , 武道 , 武力 語句:武富士 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:zu Fuß gehen, spazierengehen ホ, フ, ブ 歩く: あるく: zu Fuß gehen, spazierengehen 歩き方: あるきかた: Gangart, Schritt <<< 方 歩き回る: あるきまわる: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<< 回 歩む: あゆむ: zu Fuß gehen, spazierengehen 歩み: あゆみ: Zufußgehen, Fortschritt 歩みが速い: あゆみがはやい: schnellfüßig sein, einen schnellen Schritt haben <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: einen langsamen Schritt haben <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: die Schritte beschleunigen <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: die Schritte verringern, verlangsamen <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: aufhören spazierenzugehen <<< 止 歩み合う: あゆみあう: einen Kompromiss eingehen, einen Vergleich schließen, zu einem Kompromiss kommen, jm. (auf halbem Weg) entgegenkommen <<< 合 歩み寄る: あゆみよる: sich nähern, herantreten <<< 寄 熟語:譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 進歩 , 一歩 , 散歩 , 歩道 , 競歩 , 歩行 , 歩兵 語句:飲み歩く , 蹣き歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 渡り歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 町を歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩 次もチェック 足 , ウォーク
帰カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat) キ 帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden 帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden 帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt 帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<< 早 帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<< 遅 帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<< 急 帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<< 掛 帰ぐ: とつぐ: heiraten <<< 嫁 帰る: おくる: schenken <<< 贈 熟語:帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰 語句:逃げ帰る , 家に帰る , 土に帰る , 無に帰する , 連れ帰る , 持ち帰る , 里に帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る , 内地に帰る 同意語: 還 歯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:Zahn, Alter (conf.) シ 歯: は: Zahn 歯: よわい: Alter <<< 齢 歯の: はの: dental 歯が生える: はがはえる: Zähne bekommen, zahnen <<< 生 歯が抜ける: はがぬける: Die Zähne gehen jm. aus <<< 抜 歯が良い: はがいい: gute Zähne haben <<< 良 歯が悪い: はがわるい: faule Zähne haben <<< 悪 歯が痛む: はがいたむ: Zahnschmerzen haben <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: はがない: zahnlos <<< 無 歯の鋭い: はのするどい: scharfzahnig <<< 鋭 歯を食い縛る: はをくいしばる: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen 歯を磨く: はをみがく: sich die Zähne putzen [bürsten] <<< 磨 歯の付いた: はのついた: gezahnt, gezähnt <<< 付 歯が立たない: はがたたない: jm. über den Kopf wachsen <<< 立 歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: Es spricht frei von der Leber weg 歯痒い: はがゆい: ungeduldig sein (über) <<< 痒 歯を剥き出す: はをむきだす: breit grinsen 熟語:歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止 語句:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ 整カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 16翻訳:Ordnung, regeln, arrangieren セイ 整える: ととのえる: ordnen, in Ordnung bringen, regeln 整う: ととのう: sich arrangieren 熟語:整形 , 整備 , 整数 , 整体 , 整理 , 整頓 , 調整 , 整地 語句:髪を整える , 態勢を整える , 準備が整う , 支度が整う , 設備が整った , 顔立ちの整った , 協議が整う , 体調を整える , 服装を整える , 献立を整える 企カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 6翻訳:planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, vorhaben, intendieren, Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen キ 企てる: くわだてる: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, im Auge haben, vorhaben, intendieren 企む: たくらむ 企んで: たくらんで: absichtlich, mit Absicht 企て: くわだて: Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen <<< プラン 企み: たくらみ 熟語:企画 , 企業 語句:暗殺を企てる , 反逆を企てる , 逃亡を企てる , 自殺を企てる , 陰謀を企てる , 謀叛を企てる 肯カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:annehmen, akzeptieren, wollen, ok, ja コウ カイ 肯う: うべなう: annehmen, akzeptieren 肯て: あえて: absichtlich 熟語:肯定 歳カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:Jahr, Alter サイ セイ 歳: とし: Jahr 歳: よわい: Alter 熟語:何歳 , 万歳 , 歳暮 , 千歳 , 歳入 , 歳出 語句:十八歳 , 三十歳 , 三十歳の , 十五歳 , 十五歳の , 二十歳 , 二十歳の
12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|