弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
直接アクセス: 争 , 受 , 愛 , 妥 , 為 , 爵 , 爪 争カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 6翻訳:zanken, streiten, hadern, disputieren, rechten, entzweien, uneinig ソウ 争う: あらそう: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sicht entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein, ringen [wetteifern] (mit jm. um), es mit jm. aufnehmen 争い: あらそい: Zank, Zankerei, Kabbelei, Streit, Zwist, Kontroverse, Wortstreit, Fehde, Hader, Wortwechsel, Uneinigkeit, Misshelligkeit, Zerwürfnis, Wettbewerb, Wettstreit, Konkurrenz, Rivalität 争いが起こる: あらそいがおこる: Es kommt zu einem Zank [Krach] (zwischen) <<< 起 争いの種: あらそいのたね: Zankapfel, Erisapfel, Streitobjekt <<< 種 争う: あらがう: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sich entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein 争でか: いかでか: warum <<< 何故 熟語:闘争 , 競争 , 論争 , 戦争 , 紛争 , 係争 語句:席を争う , 先を争う , 言い争う , 覇を争う , 縄張りを争う , 縄張り争い , 権力争い , 王座を争う , 地位を争う , 派閥争い , 相続争い , 優勝争い , 遺産争い , 管轄争い , 覇権を争う , 勢力争い , 黒白を争う , 法廷で争う , ランキングを争う , タイトルを争う 受カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:erhalten, empfangen, Empfang ジュ, ズ 受ける: うける: erhalten, empfangen 受: うけ: Behälter, Stütze, Aufnahme, Ruf (jp.), Beliebtheit, Popularität 受けが良い: うけがいい, うけがよい: eine gute Aufnahme finden, einen guten Ruf haben, beliebt sein (bei jm.) <<< 良 受けが悪い: うけがわるい: eine schlechte Aufnahme finden, einen schlechten Ruf haben, unbeliebt sein (bei jm.) <<< 悪 受け損う: うけそこなう: (einen Ball) nicht abfangen <<< 損 受け継ぐ: うけつぐ: erben, bekommen, erhalten, übernehmen, jm. [auf jn.] folgen <<< 継 受け止める: うけとめる: auffangen, parieren <<< 止 受け流す: うけながす: parieren, abwehren, ausweichen <<< 流 受け入れる: うけいれる: annehmen, aufnehmen, empfangen <<< 入 受け取る: うけとる: empfangen, erhalten, bekommen, annehmen <<< 取 受かる: うかる: eine Prüfung bestehen (jp.) 熟語:受注 , 受賞 , 受取 , 受理 , 受信 , 受付 , 受験 , 受精 , 受動 , 受持 , 受入 , 受身 , 受難 語句:裁きを受ける , 申し受ける , 罰を受ける , 傷を受ける , 報いを受ける , 真に受ける , 待ち受ける , 教えを受ける , 講習を受ける , 査証を受ける , 指揮を受ける , 質問を受ける , 指示を受ける , 手術を受ける , 衝撃を受ける , 陳情を受ける , 提供を受ける , 治療を受ける , 天罰を受ける , 名刺受け , 霊感を受ける , 損害を受ける , 手当てを受ける , 尊敬を受ける , 祝福を受ける , 保護を受ける , 試練を受ける , 感化を受ける , 贈賄を受ける , 影響を受ける , 授業を受ける , 被害を受ける , 試験を受ける , 試験に受かる , 招待を受ける , 指図を受ける , 相談を受ける , 砲撃を受ける , 逆風を受ける , 外傷を受ける , 特訓を受ける , 歓迎を受ける , 制限を受ける , 教授を受ける , 医療を受ける , 診察を受ける , 損失を受ける , 電撃を受ける , 打撃を受ける , 空爆を受ける , 束縛を受ける , 通知を受ける , 教育を受ける , 支持を受ける , 診療を受ける , 検査を受ける , 恩恵を受ける , 訓練を受ける , 供給を受ける , 来訪を受ける , 損傷を受ける , 洗礼を受ける , 洗礼を受けていない , 迫害を受ける , 注文を受ける , 報酬を受ける , 屈辱を受ける , 侮辱を受ける , ショックを受け , テストを受ける , レッスンを受ける , トレーニングを受ける , オーディションを受ける , バトンを受ける 愛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 愛 画数: 13翻訳:Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern アイ 愛でる: めでる: lieben 愛しい: いとしい: lieb, geliebt 愛しむ: おしむ: trauern, bedauern 愛する: あいする: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an) 愛しています: あいしています: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb 愛すべき: あいすべき: liebenswert 愛し合う: あいしあう: sich gegenseitig lieben <<< 合 愛する子: あいするこ: js. geliebtes [liebes] Kind <<< 子 愛する者: あいするもの: Liebling, Darling, Liebchen <<< 者 愛する夫: あいするおっと: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<< 夫 愛する妻: あいするつま: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<< 妻 愛の囁き: あいのささやき: verliebte Nichtigkeiten <<< 囁 愛の印: あいのしるし: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<< 印 愛を捧げる: あいをささげる: jm. Liebe zuwenden <<< 捧 熟語:愛人 , 博愛 , 愛情 , 親愛 , 恋愛 , 愛国 , 愛撫 , 溺愛 , 愛妻 , 愛嬌 , 愛想 , 最愛 , 愛着 , 愛知 , 愛媛 , 愛欲 , 愛犬 , 愛好 , 求愛 , 友愛 , 愛車 , 愛称 , 可愛い , 慈愛 , 敬愛 , 愛憎 語句:君を愛する , 母の愛 , 変わらぬ愛 , 夫婦愛 , 不倫の愛 , 人類愛 , 人間愛 , 郷土愛 , 祖国愛 , 隣人愛 , 小児愛 , 口元が愛らしい , 愛の芽生 , 異性愛 , 異性愛の , 両親の愛 , 愛の告白 , 同胞愛 , 永遠の愛 , 兄弟愛 , 父母の愛 , 同性愛 , 同性愛の , 自己愛 同意語: 恋 , ラブ 妥カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:mild, ruhig, versöhnlich ダ, タ 妥やか: おだやか 妥: やす: pers. 熟語:妥協 , 妥当 同意語: 穏 為カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen イ 為す: なす: tun, machen 為る: する: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen 為る事にしている: することにしている: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<< 事 為める: おさめる: verwalten, führen <<< 治 為: ため: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch 為に: ために: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen] 為に成る: ためになる: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<< 成 為に成らない: ためにならない: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<< 成 為し遂げる: なしとげる: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<< 遂 熟語:外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為 語句:念の為 , 何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為 爵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 17翻訳:Weinschale, Adelsgrade シャク 爵: さかずき: Weinschale <<< 杯 , 盃 爵: すずめ: Sperling, Spatz (entl.) <<< 雀 熟語:伯爵 , 男爵 , 子爵 , 侯爵 , 公爵 爪カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:Nagel, Klaue, Kralle, Haken, greifen ソウ 爪: つめ: Nagel, Klaue, Kralle, Haken 爪の有る: つめのある: gekrallt, genagelt <<< 有 爪の垢: つめのあか: Schmutz unter den Nägeln <<< 垢 爪を研ぐ: つめをとぐ: sich die Krallen schärfen <<< 研 爪を切る: つめをきる: sich [jm.] die Nägel schneiden [stutzen] <<< 切 爪を噛む: つめをかむ: an den Nägeln kauen <<< 噛 爪を立てる: つめをたてる: sich in etw. verkrallen <<< 立 爪を伸ばす: つめをのばす: js. Nägel wachsen lassen <<< 伸 爪で引っ掻く: つめでひっかく: kratzen 熟語:爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕 語句:猫の爪 , 指の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|