Vista en Japonés |
間違pronunciación: machigai, machigae símbolos kanji: 間 , 違traducción: error, problemas, indiscreción 間違える: machigaeru: cometer un error, confundir dos cosas, malentender 間違う: machigau 間違った: machigatta: equivocado, erróneo, incorrecto 間違って: machigatte: por error, por accidente 間違っている: machigatteiru: estar equivocado 間違無く: machigainaku, machigaenaku: correctamente, ciertamente <<< 無 間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: cometer una indiscreción, causar un accidente <<< 起 間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: engañoso <<< 易 道を間違える: michiomachigaeru: tomar el camino equivocado <<< 道 言い間違える: iimachigaeru: hablar incorrectamente <<< 言 宛名を間違う: atenaomachigau: poner una dirección errónea <<< 宛名 一生の間違い: isshounomachigai: mayor error de la vida <<< 一生 勘定を間違える: kanjouomachigaeru: calcular mal, equivocarse [cometer en error] en el cálculo <<< 勘定 翻訳の間違い: honnyakunomachigai: traducción errónea <<< 翻訳 sinónimos: 勘違 , 手違 , エラー
Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
|