هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
間違pronunciation: machigai, machigae kanji characters: 間 , 違translation: خطأ ، غلطة 間違える: machigaeru: يُخطئ ، يرتكب خطأ ، يخطئ [يُسيء] الفهم ، يخطئ (شيء) مكان (شيء) آخر 間違う: machigau 間違った: machigatta: غير صحيح ، مُخطئ ، خاطئ 間違って: machigatte: بالخطأ ، عن طريق الخطأ 間違っている: machigatteiru: خاطئ [مخطئ] بشأن ، يكون على خطأ 間違無く: machigainaku, machigaenaku: صحيح ، ليس خطئاً ، بالتأكيد ، بدون خطأ <<< 無 間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: يقع [يتورط] في مشكلة [حادثة] ، يحدث مشكلة ، يقوم بعمل طائش <<< 起 間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: سهل الوقوع في الخطأ ، معرض للخطأ <<< 易 道を間違える: michiomachigaeru: يتخذ [يسير في] الطريق الخاطئ ، يُخطئ الطريق <<< 道 言い間違える: iimachigaeru: يزل لسانه ، يخطئ أثناء الحديث ، يقول كلاماً خاطئاً <<< 言 翻訳の間違い: honnyakunomachigai: خطأ في الترجمة ، أساءة الترجمة ، ترجمة خاطئة <<< 翻訳 一生の間違い: isshounomachigai: أكبر خطأ [غلطة] في حياته <<< 一生 勘定を間違える: kanjouomachigaeru: يخطئ في الحساب <<< 勘定 宛名を間違う: atenaomachigau: يكتب [يضع] عنواناً خاطئاً <<< 宛名 synonyms: 勘違 , 手違 , エラー
If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
|