Veja em Japonês |
遣categoria: uso comum radicais: palavra chave: emprego número de traços: 13tradução: enviar a uma pessoa, despachar ken 遣わす: tsukawasu: enviar uma pessoa, despachar, dar uma coisa (jp.) 遣う: tsukau: empregar uma pessoa (jp.) <<< 使 遣る: yaru: enviar uma pessoa, despachar, dar uma coisa (jp.), fazer, executar 遣り合う: yariau: ter palavras afiadas (com), disputar, discutir <<< 合 遣り返す: yarikaesu: responder de volta, retrucar <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: não aguento, mal posso suportar, ser insuportável, ser intolerável <<< 切 遣り込める: yarikomeru: por (uma pessoa) para silenciar, falar baixo, encurtar o argumento <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: exagerar, ir longe demais, fazer (questão) demais <<< 過 遣り過す: yarisugosu: deixar (uma pessoa) passar por um, permitir (uma pessoa) passar, comer [beber] demais <<< 過 遣り直す: yarinaosu: fazer (questão) de novo [mais uma vez], fazer (questão) desde o início <<< 直 遣り難い: yarinikui: dificuldade para fazer [lidar com], desajeitado <<< 難 遣り抜く: yarinuku: alcançar, realizar, conseguir, manter (um negócio) até o último <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 palavras kanji: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気 expressões: 餌を遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 株を遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 緩り遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , 祝儀を遣る , ピッチャーを遣る
Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
|