Veja em Japonês |
抜categoria: uso comum radicais: número de traços: 7tradução: arrancar, extrair, remover batsu 抜く: nuku: puxar [por] para fora, extrair, desencaixar, desenroscar, remover, omitir, deixar de fora, selecionar, citar, superar, ultrapassar, atravessar, disparar através 抜かす: nukasu: omitir, perder, saltar, escapar, ter a imprudência para dizer, falar besteira 抜ける: nukeru: sair [cair], ser deixado para fora, ser omitido [faltando, querendo], ir embora, livrar-se, superar, ir [passar], retirar-se (de) 抜かり: nukari: deslizar, tropeçar, supervisão, fiscalização 抜かりが無い: nukariganai: ter todo o juízo sobre alguém, estar bem acordado, sem discriminação <<< 無 抜きにする: nukinisuru: deixar, ignorar, omitir, fazer [ir] sem (uma coisa) 抜き出す: nukidasu: tirar, extrair, escolher, selecionar <<< 出 抜き取る: nukitoru: tirar, extrair, remover, furtar <<< 取 , 盗 抜きん出る: nukinderu: sobressair [superar] (uma pessoa), destacar-se acima (de outros), cortar uma figura proeminente (entre, em) <<< 出 抜きん出た: nukindeta: eminente, distinto <<< 出 抜け出す: nukedasu: escapar, soltar-se, sair <<< 出 抜け抜けと: nukenuketo: descaradamente, impudentemente 抜け目無い: nukemenai: astuto, afiado, esperto, cuidadoso, cauteloso <<< 注意 抜け目無く: nukemenaku: astutamente, espertamente, cautelosamente palavras kanji: 海抜 , 染抜 , 奇抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜 , 税抜 expressões: 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 歯が抜ける , 剣を抜く , 疲れが抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 籍を抜く , 魂の抜けた , 釘を抜く , 刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 鏡を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 気が抜ける , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , 冗談抜きにして , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く
Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
|