日西翻訳辞書・事典:既成・帰省・既製・規制・軌跡・奇跡・季節・煙管・汽船・気絶

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 既成 , 帰省 , 既製 , 規制 , 軌跡 , 奇跡 , 季節 , 煙管 , 汽船 , 気絶

既成

発音: きせい
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:cumplido, realizado, hecho, fijo, existente, actual
既成の: きせいの
既成階級: きせいかいきゅう: sistema, orden establecido, clase dominante <<< 階級
既成体制: きせいたいせい <<< 体制
既成概念: きせいがいねん: ideas fijas <<< 概念
既成作家: きせいさっか: escritor de fama establecida <<< 作家
既成事実: きせいじじつ: hecho consumado, cosa acabada <<< 事実
既成政党: きせいせいとう: partido político existente [actual] <<< 政党
既成道徳: きせいどうとく: moral positiva <<< 道徳
次もチェック: 既製

帰省

発音: きせい
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:regreso (a la tierra natal)
帰省する: きせいする: volver [regresar] a la tierra [al pueblo] natal
帰省中: きせいちゅう: estar a la tierra [al pueblo] natal <<<
帰省列車: きせいれっしゃ: tren para el regreso (a la tierra natal) <<< 列車
次もチェック: 帰京

既製

発音: きせい
漢字: ,
キーワード: 衣服
翻訳:confección
既製の: きせいの: confeccionado
既製品: きせいひん: artículo confeccionado [hecho] <<<
既製服: きせいふく: prenda [traje] de confección <<<
次もチェック: 既成

規制

発音: きせい
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:reglamentación, control
規制の: きせいの: reglamentario, regulador
規制する: きせいする: regular, reglamentar, controlar
規制法: きせいほう: ley de regulación <<<
規制緩和: きせいかんわ: liberalización <<< 緩和
規制解除: きせいかいじょ: eliminación de las restricciones <<< 解除
自主規制: じしゅきせい: control voluntario, autolimitación, autocensura, autorestricción, voluntaria <<< 自主
報道規制: ほうどうきせい: control de prensa <<< 報道
ストーカー規制: すとーかーきせい: regulación de acosadores <<< ストーカー


軌跡

発音: きせき
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:lugar geométrico
軌跡を求める: きせきをもとめる: determinar un lugar <<<

奇跡

発音: きせき
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:milagro, maravilla
奇跡的: きせきてき: milagroso, maravilloso <<<
奇跡的に: きせきてきに: de milagro, milagrosamente
奇跡的に助かる: きせきてきにたすかる: salvarse de milagro <<<
奇跡を行う: きせきをおこなう: hacer un milagro <<<
奇跡を起す: きせきをおこす <<<
奇跡が起る: きせきがおこる: ocurre un milagro
奇跡を信じる: きせきをしんじる: creer en los milagros <<<
同意語: ミラクル

季節

発音: きせつ
漢字: ,
キーワード: 天気 , カレンダー
翻訳:estación
季節の: きせつの: estacional
季節の果物: きせつのくだもの: fruta de la estación, de temporada <<< 果物
季節外れ: きせつはずれ: fuera de estación [tiempo], intempestivo, a destiempo <<<
季節遅れ: きせつおくれ: tardío, atrasado, fuera de sazón <<<
季節盛り: きせつざかり: temporada alta <<<
季節風: きせつふう: monzón <<<
季節物: きせつもの: productos de temporada <<<
季節感: きせつかん: sentido [sentimiento] de la estación <<<
季節労働者: きせつろうどうしゃ: temporero, trabajador de temporada
桜の季節: さくらのきせつ: estación de los cerezos en flor <<<
桃の季節: もものきせつ: estación de los melocotones en flor <<<
新緑の季節: しんりょくのきせつ: estación de fresco [nuevo] verdor <<< 新緑
同意語: シーズン
次もチェック: 時候

煙管

発音: きせる
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:pipa
煙管する: きせるする: ir en tren pagado sólo una parte del trayecto
煙管差し: きせるさし: estuche para pipa <<<
次もチェック: パイプ

汽船

発音: きせん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:barco [buque] de vapor
汽船で: きせんで: en [por] vapor
汽船会社: きせんがいしゃ: compañía naviera <<< 会社

気絶

発音: きぜつ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:desmayo, lipotimia, desvanecimiento, desfallecimiento, patatús, soponcio
気絶した: きぜつした: desmayado
気絶する: きぜつする: desmayarse, perder el sentido [conocimiento], desvanecerse, dar el soponcio [patatús] a uno
気絶させる: きぜつさせる: desmayar, dar un soponcio [patatús] a uno
同意語: 失神

このページに有る記事:1605 - 1614、全部で:8829.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsき-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:20/10/24 11:11