スペイン語表示 |
| ||
彼氏発音: かれし漢字:彼 , 氏 キーワード: 愛 翻訳:novio 彼氏が居る: かれしがいる: tener novio <<< 居 次もチェック: 彼女 枯葉発音: かれは漢字:枯 , 葉 違う綴り: 枯れ葉 キーワード: 植物 翻訳:hoja seca [marchita], hojarasca 枯葉剤: かれはざい: defoliante <<< 剤 彼等発音: かれら漢字:彼 , 等 翻訳:ellos 彼等は: かれらは: ellos 彼等を: かれらを: los 彼等に: かれらに: les 彼等へ: かれらへ 彼等の: かれらの: su, suyo, suya 彼等の物: かれらのもの: el suyo, la suya, los suyos, las suyas <<< 物 彼等自身: かれらじしん: ellos mismos <<< 自身 可憐発音: かれん漢字:可 , 憐 キーワード: 美 翻訳:lindeza 可憐な: かれんな: inocente, cándido, bonito, mono, lindo 可憐な花: かれんなはな: flor bonita [linda] <<< 花 可憐な少女: かれんなしょうじょ: muchacha linda <<< 少女 次もチェック: 可愛い
可愛い発音: かわいい漢字:可 , 愛 キーワード: 美 翻訳:bonito, mono, rico, precioso, encantador, lindo, chico, chiquito 可愛がる: かわいがる: querer mucho, tratar con cariño a uno, mimar 可愛い子: かわいいこ: niño querido <<< 子 可愛い子には旅をさせろ: かわいいこにはたびをさせろ: Quien bien te quiere te hará llorar <<< 旅 同意語: 可憐 , キュート 可哀相発音: かわいそう漢字:可 , 哀 , 相 違う綴り: 可哀想 翻訳:piedad 可哀相に: かわいそうに: ¡Qué pobre! ¡Pobrecito! ¡Pobre hombre! ¡Qué pena [lástima]! 可哀相に思う: かわいそうにおもう: sentir [tener] lástima [compasión] de [por] uno, compadecerse [apiadarse] de uno, compadecer a uno <<< 思 可哀相に思って: かわいそうにおもって: por piedad 可哀相な: かわいそうな: pobre, lastimoso, digno de compasión, triste, miserable, desdichado, infeliz 可哀相な孤児: かわいそうなこじ: pobre huérfano <<< 孤児 可哀相な境遇: かわいそうなきょうぐう: situación miserable 次もチェック: 哀 川岸発音: かわぎし漢字:川 , 岸 キーワード: 自然 翻訳:orilla [ribera] del río 川岸に: かわぎしに: a la orilla del río 川岸で: かわぎして 川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: pasear por la orilla [a lo largo] del río <<< 散歩 次もチェック: 河岸 川口発音: かわぐち漢字:川 , 口 キーワード: 自然 , 日本 翻訳:desembocadura [boca] (de un río), estuario 川口市: かわぐちし: Ciudad de Kawaguchi <<< 市 次もチェック: 河口 革靴発音: かわぐつ漢字:革 , 靴 キーワード: 履物 翻訳:zapatos de cuero 川崎発音: かわさき漢字:川 , 崎 違う綴り: カワサキ (a Japanese motorbike brand) キーワード: 自動車 , 日本 翻訳:Kawasaki 川崎市: かわさきし: ciudad de Kawasaki <<< 市 次もチェック: Kawasaki
| |
|