イタリア語表示 |
| ||
交渉発音: こうしょう漢字:交 , 渉 キーワード: 政治 , 商業 翻訳:negoziazione, contrattazione, trattato, relazione, rapporto 交渉する: こうしょうする: negoziare, contrattare, trattare 交渉を持つ: こうしょうをもつ: avere un rapporto [le relazioni] <<< 持 交渉を断つ: こうしょうをたつ: rompere le relazioni <<< 断 交渉中: こうしょうちゅう: in negoziazione <<< 中 交渉委員: こうしょういいん: (membro del) comitato di negoziazione <<< 委員 交渉団体: こうしょうだんたい: corpo di negoziazione <<< 団体 性交渉: せいこうしょう: rapporto sessuale <<< 性 団体交渉: だんたいこうしょう: contrattazione collettiva <<< 団体 直接交渉: ちょくせつこうしょう: trattativa diretta <<< 直接 予備交渉: よびこうしょう: trattative preliminari <<< 予備 和平交渉: わへいこうしょう: trattative di pace <<< 和平 個別交渉: こべつこうしょう: trattativa separata <<< 個別 次もチェック: 協議 , 関係 好色発音: こうしょく漢字:好 , 色 キーワード: セックス 翻訳:sensualità, lussuria 好色な: こうしょくな: libidinoso, sensuale, lascivo, osceno 好色男: こうしょくおとこ: uomo lascivo, sensualista <<< 男 好色漢: こうしょくかん <<< 漢 好色文学: こうしょくぶんがく: letteratura erotica <<< 文学 行進発音: こうしん漢字:行 , 進 キーワード: 戦争 , 音楽 翻訳:marcia, parata, processione 行進する: こうしんする: marciare, camminare 行進曲: こうしんきょく: marcia (musica) <<< 曲 行進中: こうしんちゅう: in marcia <<< 中 行進方向: こうしんほうこう: direzione di marcia, percorso <<< 方向 行進目標: こうしんもくひょう: meta di marcia <<< 目標 正面行進: しょうめんこうしん: anticipo frontale <<< 正面 凱旋行進: がいせんこうしん: marcia trionfale <<< 凱旋 デモ行進: でもこうしん: marcia di manifestanti <<< デモ 次もチェック: 進行 , 行列 , パレード 交信発音: こうしん漢字:交 , 信 キーワード: 通信 翻訳:comunicazione 交信する: こうしんする: comunicare 交信を断つ: こうしんをたつ: tagliare le comunicazioni <<< 断
後進発音: こうしん漢字:後 , 進 キーワード: 地理 翻訳:movimento all'indietro, generazione più giovane 後進する: こうしんする: marciare, andare avanti 後進国: こうしんこく: nazione sottosviluppata <<< 国 後進性: こうしんせい: arretratezza <<< 性 次もチェック: 先進 更新発音: こうしん漢字:更 , 新 キーワード: コンピューター 翻訳:rinnovamento, aggiornamento 更新する: こうしんする: rinnovare, aggiornare 更新日: こうしんび: giorno di aggiornamento <<< 日 レコードを更新する: れこーどをこうしんする: migliorare il record <<< レコード 次もチェック: アップデート 香辛料発音: こうしんりょう漢字:香 , 辛 , 料 キーワード: 薬味 翻訳:spezia 狼と香辛料: おおかみとこうしんりょう: Spice and Wolf (un romanzo giapponese e anime-manga di Hasekura Isuna, 2005) <<< 狼 同意語: スパイス , 薬味 工事発音: こうじ漢字:工 , 事 キーワード: 建築 翻訳:lavori, costruzione, edificio 工事を起こす: こうじをおこす: avviare il lavoro <<< 起 工事中: こうじちゅう: in costruzione <<< 中 工事費: こうじひ: costo di costruzione <<< 費 工事場: こうじば: sito di costruzione <<< 場 工事現場: こうじげんば <<< 現場 工事入札: こうじにゅうさつ: offerta per i lavori di costruzione <<< 入札 工事監督: こうじかんとく: caposquadra <<< 監督 工事事務所: こうじじむしょ: lavoro d'ufficio 水道工事: すいどうこうじ: opere idrauliche <<< 水道 鉄道工事: てつどうこうじ: lavori ferroviari <<< 鉄道 突貫工事: とっかんこうじ: lavoro urgente <<< 突貫 土木工事: どぼくこうじ: edilizia <<< 土木 内装工事: ないそうこうじ: lavori di finitura degli edifici <<< 内装 配管工事: はいかんこうじ: opere di tubazioni <<< 配管 排水工事: はいすいこうじ: opere di drenaggio <<< 排水 復旧工事: ふっきゅうこうじ: lavori di riparazione <<< 復旧 補強工事: ほきょうこうじ: lavori di rafforzamento <<< 補強 保線工事: ほせんこうじ: lavori di manutenzione dei binari <<< 保線 防御工事: ぼうぎょこうじ: fortificazione <<< 防御 埋立工事: うめたてこうじ: drenaggio <<< 埋立 改修工事: かいしゅうこうじ: lavori di riparazione <<< 改修 架橋工事: かきょうこうじ <<< 架橋 拡張工事: かくちょうこうじ: lavori di ampliamento <<< 拡張 河川工事: かせんこうじ: lavori sul fiume <<< 河川 基礎工事: きそちこうじ: opere di fondazione <<< 基礎 建設工事: けんせつこうじ: lavori di costruzione <<< 建設 建築工事: けんちくこうじ: lavori di costruzione <<< 建築 下水工事: げすいこうじ: acque di scarico <<< 下水 道路工事: どうろこうじ: riparazione stradale <<< 道路 トンネル工事: とんねるこうじ: costruzione del tunnel <<< トンネル 次もチェック: 施工 公示発音: こうじ漢字:公 , 示 キーワード: 行政 翻訳:annuncio pubblico 公示する: こうじする: rendere pubblico 公示価格: こうじかかく: prezzo stabilito <<< 価格 公示催告: こうじさいこく: procedura di convocazione pubblica 同意語: 告示 反意語: 内示 口実発音: こうじつ漢字:口 , 実 翻訳:pretesto, pretesa, motivo, scusa 口実にする: こうじつにする: dare un pretesto 口実にして: こうじつにして: con / col / sotto pretesto 口実を設ける: こうじつをもうける: trovare una scusa <<< 設 口実を作る: こうじつをつくる <<< 作 口実を見つける: こうじつをみつける <<< 見 口実を探す: こうじつをさがす: cercare un pretesto <<< 探 口実を与える: こうじつをあたえる: dare un pretesto <<< 与 次もチェック: 理屈
| |
|