|
発音:
わりあて
漢字:割
, 当
違う綴り:
割り当
キーワード:
商業
,
仕事
翻訳:Zuteilung, Zuweisung, Anteil, Kontingent, Quote, Verteilung
割当る: わりあてる: zuteilen, zuweisen
割当量: わりあてりょう: eine Quote, eine Zuteilung <<< 量
割当額: わりあてがく: Anteil, Kontingent <<< 額
割当制度: わりあてせいど: Zuteilungsystem <<< 制度
輸出割当: ゆしゅつわりあて: Ausfuhrkontingent, Exportquote <<< 輸出
発音:
わりざん
漢字:割
, 算
違う綴り:
割り算
キーワード:
数学
翻訳:Division
割算をする: わりざんをする: dividieren
次もチェック:
足算
,
引算
,
掛算
発音:
わりだか
漢字:割
, 高
キーワード:
会計
翻訳:vergleichsweise [relativ] hoher Preis [Kosten]
割高な: わりだかな: vergleichsweise [relativ] teuer
反意語:
発音:
わりばし
漢字:割
, 箸
違う綴り:
割り箸
キーワード:
台所用品
翻訳:spaltbares Essstäbchen
発音:
わりびき
漢字:割
, 引
キーワード:
商業
,
金融
翻訳:Preisermäßigung, Preisabzug, Abschlag, Preisnachlass, Rabatt, Verbilligung, Skonto, Diskont
割引する: わりびきする: den Preis [die Preise] ermäßigen [herabsetzen], vom preis nachlassen, einen Preisnachlass geben, Rabatt geben [gewähren] (auf Waren), diskontieren
割引して: わりびきして: mit einem Rabatt (von), unter Nachlass (von), zu ermäßigten Preisen
割引券: わりびきけん: Rabattmarke <<< 券
割引料: わりびきりょう: ermäßigte Fahrtkosten, ermäßigter Preis <<< 料
割引料金: わりびきりょうきん <<< 料金
割引時間: わりびきじかん: Uhr mit den ermäßigten Fahrtkosten <<< 時間
割引率: わりびきりつ: Diskontsatz <<< 率
割引手形: わりびきてがた: Diskontwechsel <<< 手形
割引債券: わりびきさいけん: Diskontschuldschein
割引債: わりびきさい: Nullkuponanleihe <<< 債
五割引: ごわりびき: fünfzig Prozent Rabatt <<< 五
二割引: にわりびき: zwanzig Prozent Rabatt <<< 二
手形割引: てがたわりびき: Wechseldiskont <<< 手形
学生割引: がくせいわりびき: Studentenrabatt <<< 学生
現金割引: げんきんわりびき: Skonto, Barzahlungsrabatt <<< 現金
団体割引: だんたいわりびき: Fahrpreisermäßigung für Gesellschaftsfahrten <<< 団体
同意語:
値引
発音:
わりふ
漢字:割
, 符
違う綴り:
割り符
キーワード:
歴史
,
戦争
翻訳:Kerbholz
発音:
わるくち
漢字:悪
, 口
翻訳:üble Nachrede, Schmähung, Beschimpfung, Verleumdung
悪口を言う: わるくちをいう: von jm. [über jn.] schlecht sprechen, schmähen (auf, über), beschimpfen, verleumden, jm. etw. Übles [Schlechtes] nachreden, auf [gegen, über, wider] jn. lästern, nachsagen <<< 言
発音:
わるもの
漢字:悪
, 者
キーワード:
犯罪
翻訳:Bösewicht, Schuft, Schurke
人を悪者にする: ひとをわるものにする: jm. die Schuld (an) zuschieben [zuschreiben], jn. zum Sündenbock machen <<< 人
自ら悪者に成る: みずからわるものになる: die Schuld (an) auf sich nehmen, sich zum Sündenbock machen, den Sündenbock spielen
次もチェック:
悪人
発音:
われめ
漢字:割
, 目
キーワード:
建築
翻訳:Riss, Sprung, Spalt, Kluft, Bruch, Fissur
割れ目が出来る: われめができる: einen Riss [einen Sprung] bekommen <<< 出来
同意語:
亀裂
発音:
われら
漢字:我
, 等
翻訳:wir
我等の: われらの: unser, unsere
我等に: われらに: uns
同意語:
我々
,
私達
|