弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
捕鯨
発音:
ほげい
漢字:捕 , 鯨 キーワード: 動物 翻訳:Walfang 捕鯨業: ほげいぎょう: Walfang, Walfänger <<< 業 捕鯨砲: ほげいほう: Walkanone, Harpunenkanone <<< 砲 ![]() 捕鯨船: ほげいせん: Walboot <<< 船 捕鯨船団: ほげいせんだん: Flotte von Walboote <<< 船団 捕鯨会社: ほげいがいしゃ: Walfanggesellschaft <<< 会社 歩行
発音:
ほこう
漢字:歩 , 行 キーワード: 町 翻訳:Gehen, Gang, Schritt 歩行する: ほこうする: zu Fuß gehen, laufen, schreiten, sich fortbewegen 歩行の: ほこうの: Fußgänger- 歩行者: ほこうしゃ: Fußgänger, Fußgeher <<< 者 歩行者天国: ほこうしゃてんごく: Fußgängerzone, Fußgängerparadies <<< 天国 歩行者優先: ほこうしゃゆうせん: Priorität für Fußgänger <<< 優先 同意語: 徒歩 鉾先
発音:
ほこさき
漢字:先 キーワード: 政治 翻訳:Lanzenspitze, überzeugende Kraft der Worte, Scharfzüngigkeit 同意語: 保護
発音:
ほご
漢字:保 , 護 キーワード: 政治 , 自然 翻訳:Schutz, Beschützung, Hut, Obhut, Pflege, Schirm, Deckung, Beistand 保護する: ほごする: schützen, behüten vor, beschirmen, pflegen, jn. in Schutz [Obhut] nehmen, jm. Schutz gewähren [bieten], jn. unter seine Fittiche nehmen 保護を受ける: ほごをうける: unter js. Hut [Schirm] stehen, bei jm. Schutz finden <<< 受 保護を求める: ほごをもとめる: bei jm. Schutz und Schirm [Zuflucht] suchen <<< 求 保護者: ほごしゃ: Beschützer, Schirmherr, Schutzherr, Gönner, Patron <<< 者 保護国: ほごこく: Protektorat, Schutzgebiet <<< 国 保護領: ほごりょう <<< 領 保護林: ほごりん: Schutzwald <<< 林 保護色: ほごしょく: Schutzfarbe <<< 色 保護鳥: はごちょう: Schutzvogel <<< 鳥 保護関税: ほごかんぜい: Schutzzoll <<< 関税 保護貿易: ほごぼうえき: Schutzhandel <<< 貿易 資源を保護する: しげんをほごする: Bodenschätze [Naturressourcen] sparen <<< 資源 山林保護: さんりんほご: Forstschutz <<< 山林 生活保護: せいかつほご: Fürsorge, Sozialhilfe <<< 生活 少年保護: しょうねんほご: Jugendfürsorge, Jugendpflege, Jugendschutz <<< 少年 自然保護: しぜんほご: Naturschutz <<< 自然 森林保護: しんりんほご: Forstschutz, Waldschutz <<< 森林 人権保護: じんけんほご: Schutz der Menschenrechte <<< 人権 環境保護: かんきょうほご: Umweltschutz <<< 環境 プライバシー保護: ぷらいばしーほご: Schutz der Privatsphäre <<< プライバシー データ保護: でーたほご: Datenschutz <<< データ 次もチェック: 援護 , 擁護 , 庇護
補佐
発音:
ほさ
漢字:補 , 佐 キーワード: 政治 翻訳:Hilfe, Hilfsleistung, Beistand, Assistenz 補佐する: ほさする: assistieren, helfen, aushelfen, beistehen 補佐役: ほさやく: Gehilfe, Beirat, Beisteher, Berater <<< 役 補佐官: ほさかん: Berater, Vertreter <<< 官 課長補佐: かちょうほさ: stellvertretender Abteilungsleiter <<< 課長 干芋
発音:
ほしいも
漢字:干 , 芋 違う綴り: 干し芋 キーワード: 菓子 翻訳:getrocknete Süßkartoffel 星屑
発音:
ほしくず
漢字:星 , 屑 キーワード: 天文 翻訳:viele kleine Sterne (im Himmel) 星空
発音:
ほしぞら
漢字:星 , 空 キーワード: 天文 翻訳:Sternenhimmel 次もチェック: 夜空 干物
発音:
ほしもの
,
ひもの
漢字:干 , 物 違う綴り: 干し物 キーワード: 衣服 , 食べ物 翻訳:Wäsche (zum Trocknen), getrockneter Fisch 干物挟み: ほしものばさみ: Wäscheklammer, Kluppe <<< 挟 干物掛け: ほしものかけ: Wäscheständer <<< 掛 干物綱: ほしものづな: Wäscheleine <<< 綱 干物にする: ひものにする: einen Fisch trocknen 保釈
発音:
ほしゃく
漢字:保 , 釈 キーワード: 裁判 翻訳:Freilassung 保釈する: ほしゃくする: gegen Bürgschaft freilassen, gegen Kaution aus dem Gefängnis entlassen, durch Kautionserlegung auf freien Fuß setzen 保釈される: ほしゃくされる: auf Kaution entlassen sein, auf Kaution freigelassen werden 保釈中: ほしゃくちゅう: gegen Bürgschaft, auf Kaution <<< 中 保釈金: ほしゃくきん: Bürgschaft, Kaution, Bürgschaftssumme, Kautionssumme <<< 金 保釈人: ほしゃくにん: bedingt Entlassener <<< 人
| |
|