|
発音:
ふたん
漢字:負
, 担
翻訳:Bürde, Druck, Last, Verpflichtung
負担する: ふたんする: die Kosten (die Schuld) tragen, eine Last auf sich (auf Schultern) nehmen, übernehmen
負担を課する: ふたんをかする: aufbürden, auferlegen, belasten <<< 課
負担を掛ける: ふたんをかける <<< 掛
負担を軽くする: ふとんをかるくする: die Lasten erleichtern <<< 軽
負担額: ふたんがく: Beitrag <<< 額
費用を負担する: ひようをふたんする: die Kosten tragen <<< 費用
当方負担で: とうほうふたんで: auf unsere eigenen Kosten [unser eigenes Risiko] <<< 当方
発音:
ふださし
漢字:札
, 差
キーワード:
日本史
翻訳:'Händler, der mit dem Verkauf der Ernte eines Seigneurs beauftragt wurde' (in der Edo-Zeit)
発音:
ふだん
漢字:普
, 段
違う綴り:
不断
キーワード:
生活
翻訳:gewöhnlich (adv.), (allgemein) gebräuchlich, gewohnheitsmäßig, im Allgemeinen, sonst, stets, (all) täglich, üblich
普段の: ふだんの: gewöhnlich (a.), üblich
普段からする: ふだんからする: pflegen [gewohnt sein, die Gewohnheit haben] etw. zu tun
普段の通り: ふだんのとおり: wie gewöhnlich [immer, üblich], aus Gewohnheit, dem alltäglichen Brauch nach <<< 通
普段の様に: ふだんのように <<< 様
普段より早く: ふだんよりはやく: früher als sonst, zeitiger als üblich <<< 早
普段着: ふだんぎ: Hauskleid, Hausrock <<< 着
発音:
ふちゃく
漢字:付
, 着
キーワード:
物理
翻訳:Einhaltung, Festhalten, Anhaftung, Festhaften, Kleben
付着する: ふちゃくする: anhaften, adhärieren, sich festhalten (an), festkleben (an), festsitzen (in), haften (an), kleben bleiben (an)
付着力: ふちゃくりょく: Haftvermögen, Klebrigkeit <<< 力
付着力が有る: ふちゃくりょくがある: klebend, anhaftend, adhäsiv <<< 有
発音:
ふちょう
漢字:不
, 調
翻訳:Nichtübereinstimmen, Missverhältnis, Misslingen
不調な: ふちょうな: in einem schlechten Zustand
不調に終る: ふちょうにおわる: zum Abbruch kommen, keine Einigung ist zustande gekommen, fehlschlagen, misslingen <<< 終
次もチェック:
スランプ
発音:
ふっかつ
漢字:復
, 活
キーワード:
キリスト教
翻訳:Auferstehung, Wiederbelebung, das Wiederaufblühen, Wiederaufstieg
復活する: ふっかつする: auferstehen, wiedergeboren werden, wieder aufleben, wieder aufkommen, wieder aufblühen
復活させる: ふっかつさせる: wiederbeleben, ins Leben zurückrufen, erneuern, wieder einsetzen wieder einführen, wiederherstellen
復活祭: ふっかつさい: Ostern, Ostersonntag, Osterfest <<< 祭
, イースター
同意語:
蘇生
発音:
ふっき
漢字:復
, 帰
キーワード:
仕事
翻訳:Umkehr, Rückkehr, Rückkunft, Wiederauftreten
復帰する: ふっきする: umkehren, zurückkehren (zu, auf)
発音:
ふっきゅう
漢字:復
, 旧
キーワード:
災害
翻訳:Wiederherstellung, Wiedergutmachung, Restauration
復旧する: ふっきゅうする: wiederhergestellt [ausgebessert] werden
復旧させる: ふっきゅうさせる: wiederherstellen, ausbessern
復旧費: ふっきゅうひ: Ausbesserungskosten, Reparaturkosten <<< 費
復旧工事: ふっきゅうこうじ: Ausbesserungsarbeit, Wiederherstellungsarbeit <<< 工事
次もチェック:
回復
発音:
ふっけん
漢字:復
, 権
キーワード:
政治
翻訳:Wiedereinsetzung, Rehabilitation
復権する: ふっけんする: wieder in seine Rechte eingesetzt werden, rehabilitiert werden
復権させる: ふっけんさせる: wieder einsetzen (jn. in seine Rechte), rehabilitieren
発音:
ふっこう
漢字:復
, 興
キーワード:
歴史
翻訳:Wiederherstellung
復興する: ふっこうする: wieder herstellen
戦後復興: せんごふっこう: Nachkriegsaufschwung <<< 戦後
同意語:
再建
,
復旧
,
ルネッサンス
|