|
発音:
となかい
漢字:馴
, 鹿
違う綴り:
トナカイ
キーワード:
動物
翻訳:Renntier
発音:
とのさま
漢字:殿
, 様
キーワード:
日本史
翻訳:Fürst, mein hoher Herr
殿様振る: とのさまぶる: jn. herumkommandieren <<< 振
殿様蛙: とのさまがえる: Ochsenfrosch <<< 蛙
同意語:
大名
発音:
とば
漢字:賭
, 場
キーワード:
ゲーム
翻訳:Spielbank, Spielhölle, Spielhaus, Spielkasino
次もチェック:
カジノ
発音:
とばく
漢字:賭
, 博
キーワード:
ゲーム
翻訳:Glücksspiel, Wagnis, Risiko
賭博する: とばくする: um Geld spielen
賭博場: とばくじょう: Spielhölle, Kasino <<< 場
, カジノ
賭博人: とばくにん: Spieler <<< 人
賭博黙示録カイジ: とばくもくしろくかいじ: Glücksspiel-Apokalypse Kaiji (ein japanischer Manga von Nobuyuki Fukumoto, 1996-Heute)
同意語:
博打
,
ギャンブル
発音:
とびうお
漢字:飛
, 魚
キーワード:
魚
翻訳:Flugfisch
発音:
とびきり
漢字:飛
, 切
違う綴り:
飛び切
翻訳:außergewöhnlich, außerordentlich
飛切安い: とびきりやすい: spottbillig, ganz besonders gut <<< 安
次もチェック:
特別
発音:
とふ
漢字:塗
, 布
キーワード:
建築
,
薬
翻訳:Schmieren
塗布する: とふする: schmieren (mit), einschmieren (mit)
塗布薬: とふやく: Wundsalbe, Balsam, Liniment <<< 薬
, 軟膏
発音:
とほ
漢字:徒
, 歩
キーワード:
旅行
翻訳:das Zufußgehen, Zufußlaufen
徒歩で: とほで
徒歩の: とほの: Fußgänger-
徒歩で行く: とほでいく: zu Fuß gehen, laufen <<< 行
徒歩者: とほしゃ: Fußgänger, Fußgeher <<< 者
徒歩旅行: とほりょこう: Fußreise, Wanderung <<< 旅行
徒歩旅行者: とほりょこうしゃ: spazierender Tourist <<< 者
徒歩競走: とほきょうそう: das Wettgehen <<< 競走
発音:
とまどい
漢字:戸
, 惑
違う綴り:
途惑い
翻訳:Bestürzung, Verwirrung
戸惑いする: とまどいする: bestürzt werden, sich verwirren, in Verlegenheit geraten
発音:
とまどい
漢字:戸
, 惑
キーワード:
精神
翻訳:Verlegenheit, Verwirrung, Verwirrheit, Desorientiertheit, Desorientierung
戸惑する: とまどいする: in Verlegenheit geraten
戸惑う: とまどう
同意語:
狼狽
|