|
発音:
でんげん
漢字:電
, 源
キーワード:
電気
翻訳:Stromquelle
電源を切る: でんげんをきる: den Strom abdrehen <<< 切
電源開発: でんげんかいはつ: Erschließung der Stromquelle <<< 開発
発音:
でんこう
漢字:電
, 光
キーワード:
電気
翻訳:elektrisches Licht, Blitzstrahl
電光形: でんこうけいに: Zickzack <<< 形
電光形に: でんこうけいに: im Zickzack, zickzack (adv.)
電光石火の如く: でんこうせっかのごとく: blitzschnell, wie ein geölter Blitz, wie der Blitz, flink wie ein Wiesel
電光掲示板: でんこうけいじばん: elektronisches Schwarzes Brett
電光ニュース: でんこうにゅーす: laufende Leuchtnachrichten, laufende Leuchtschriften, Lichtreklame <<< ニュース
次もチェック:
稲妻
発音:
でんごん
漢字:伝
, 言
キーワード:
通信
翻訳:Botschaft, Nachricht, Mitteilung, Gruß
伝言する: でんごんする: jm. etw. ausrichten [bestellen], eine Botschaft zurücklassen
伝言を伝える: でんごんをつたえる <<< 伝
伝言板: でんごんばん: Informationstafel <<< 板
発音:
でんし
漢字:電
, 子
キーワード:
科学
,
電子工学
,
コンピューター
翻訳:Elektron
電子の: でんしの: elektronisch
電子工学: でんしこうがく: Elektrotechnik <<< 工学
電子工業: でんしこうぎょう: Elektronikindustrie <<< 工業
電子音楽: でんしおんがく: elektronische Musik <<< 音楽
電子計算機: でんしけいさんき: Computer
電子頭脳: でんしずのう: Elektronengehirn <<< 頭脳
電子出版: でんししゅっぱん: elektronischer Verlag <<< 出版
電子辞書: でんしじしょ: elektronisches Wörterbuch <<< 辞書
電子手帳: でんしてちょう: elektronischer Organizer <<< 手帳
電子決済: でんしけっさい: elektronische Bezahlung <<< 決済
電子顕微鏡: でんしけんびきょう: elektronisches Mikroskop <<< 顕微鏡
電子メール: でんしめーる: E-Mail <<< メール
電子レンジ: でんしれんじ: Mikrowellenherd <<< レンジ
電子マネー: でんしまねー: E-Cash <<< マネー
陽電子: ようでんし: Positron <<< 陽
発音:
でんしゃ
漢字:電
, 車
キーワード:
汽車
翻訳:die Elektrische, Straßenbahn, Vorortsbahn, S-Bahn, Hochbahn, U-Bahn, Ringbahn
電車で: でんしゃで: mit der Elektrischen, mit der Straßenbahn
電車賃: でんしゃちん: Fahrgeld, Fahrpreis <<< 賃
電車道: でんしゃどう: Straßenbahngleis, Straßenbahnlinie <<< 道
電車車庫: でんしゃしゃこ: Wagenschuppe, Straßenbahn-Remise <<< 車庫
電車停留所: でんしゃていりゅうじょ: Straßenbahnhaltestelle, Bahnhof, Endstation <<< 停留所
花電車: はなでんしゃ: Schmuckwagen <<< 花
通勤電車: つうきんでんしゃ: Pendelzug, Pendlerzug <<< 通勤
無人電車: むじんでんしゃ: unbemanntes Zeug <<< 無人
郊外電車: こうがいでんしゃ: Vorstadtbahn <<< 郊外
市内電車: しないでんしゃ: Stadtbahn, Straßenbahn <<< 市内
市外電車: しがいでんしゃ: vorstädtische Tram <<< 市外
路面電車: ろめんでんしゃ: Straßenbahn, Straßenbahnwagen <<< 路面
市街電車: しがいでんしゃ: Straßenbahn <<< 市街
登山電車: とざんでんしゃ: Bergbahn <<< 登山
次もチェック:
汽車
発音:
でんしょう
漢字:伝
, 承
キーワード:
歴史
翻訳:Überlieferung
伝承する: でんしょうする: überliefern
伝承文学: でんしょうぶんがく: orale Literatur <<< 文学
民間伝承: みんかんでんしょう: Volkssage <<< 民間
次もチェック:
伝説
発音:
でんせつ
漢字:伝
, 説
キーワード:
伝説
翻訳:Überlieferung, das Überlieferte, Legende, Volkssage
伝説の: でんせつの: legendenartig, legendenhaft, sagenhaft, im Volksmund überliefert
伝説的: でんせつてき <<< 的
伝説的英雄: でんせつてきえいゆう: Sagenheld <<< 英雄
伝説時代: でんせつじだい: Sagenzeit <<< 時代
都市伝説: としでんせつ: Stadtlegende, Stadtmythe, moderne Legende, moderne Sage <<< 都市
民間伝説: みんかんでんせつ: Volkssage <<< 民間
同意語:
物語
,
神話
,
伝承
発音:
でんせん
漢字:電
, 線
キーワード:
電気
翻訳:Leitungsdraht, Kabel
海底電線: かいていでんせん: unterseeisches Kabel <<< 海底
次もチェック:
コード
,
ケーブル
発音:
でんせん
漢字:伝
, 染
キーワード:
医学
翻訳:Ansteckung, Infektion, Infizierung, Kontagion
伝染する: でんせんする: von einer Krankheit angesteckt werden, infiziert werden, jn. mit einer Krankheit anstecken, eine Krankheit auf jn. übertragen, anstecken, infizieren, sich übertragen
伝染性: でんせんせい: ansteckend, infektiös, kontagiös, seuchenartig, epidemisch <<< 性
伝染病: でんせんびょう: ansteckende Krankheit, Infektionskrankheit, Seuche, Epidemie <<< 病
, 疫病
伝染病学: でんせんびょうがく: Epidemiologie <<< 学
伝染病患者: でんせんびょうかんじゃ: Infektionskranker, Infektionsverdächtiger <<< 患者
伝染病研究所: でんせんびょうけんきゅうしょ: Forschungsinstitut für Infektionskrankheiten
伝染病流行地: でんせんびょうりゅうこうち: Ansteckungsgebiet, Ansteckungsherd
伝染系統: でんせんけいとう: Ansteckungsweg <<< 系統
空気伝染: くうきでんせん: Luftinfektion, Ansteckung durch die Luft <<< 空気
発音:
でんたく
漢字:電
, 卓
キーワード:
事務所
翻訳:Taschenrechner, tragbare [transportable] Elektronenrechenmaschine, tragbarer [transportabler] Elektronenrechner
|