|
発音:
てこ
漢字:梃
, 子
キーワード:
機械学
翻訳:Hebel, Hebebalken, Hebebaum, Hebestange
梃子の柄: てこのえ: Hebelarm, Hebelgriff <<< 柄
梃子の腕: てこのうで: Hebelarm, Hebelstange <<< 腕
梃子で: てこで: mit einem Hebel, mittels [mit Hilfe] eines Hebels
梃子で持上げる: てこでもちあげる: mit einem Hebel hochheben (über)
梃子でも動かない: てこでもうごかない: wie angewurzelt stehen [bleiben], keinen Fußbreit weichen [davon abtreten] <<< 動
梃子の作用: てこのさよう: Hebelkraft, Hebelwirkung <<< 作用
, レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: Bekräftigung, Verstärkung <<< 入
梃子入れする: てこいれする: bekräftigen, verstärken, jm. Beistand leisten
同意語:
レバー
発音:
てごろ
漢字:手
, 頃
翻訳:handlich, handgerecht, angemessen, brauchbar, praktisch, sachdienlich, zweckentsprechend, mäßig, preiswert, vernünftig, mittlerer Preis, mittlere Preislage
手頃な: てごろな
発音:
てさき
漢字:手
, 先
キーワード:
仕事
翻訳:js. Hände, js. Finger, Handfertigkeit, Handlanger, Werkzeug
手先に成る: てさきになる: für jn. Handlangerdienste leisten [tun], sich als Werkzeug gebrauchen lassen <<< 成
手先が器用な: てさきがきような: geschickt, gewandt, handfertig <<< 器用
次もチェック:
子分
,
スパイ
発音:
てした
漢字:手
, 下
キーワード:
仕事
翻訳:Anhänger(anc.), Handlanger, kleiner Angestellter
手下に成る: てしたになる: js. Anhänger werden, unter einer Person arbeiten <<< 成
次もチェック:
部下
発音:
てじな
漢字:手
, 品
キーワード:
ショー
翻訳:Taschenspielerei, Taschenspielerkunst, Taschenspielerstreich, Taschenspielerstück, Zauberei, Zauberkunst, Zauberkunststück, Gaukelei, Gaukelkunst, Gaukelspiel, Gaukelwerk, Kunststück
手品師: てじなし: Taschenspieler, Zauberer, Zauberkünstler, Gaukler, Jongleur <<< 師
手品を使う: てじなをつかう: Taschenspielerstücke machen, gaukeln, jonglieren, einen Trick vorführen [zeigen] <<< 使
次もチェック:
奇術
発音:
てじゅん
漢字:手
, 順
翻訳:Anordnung, Arrangement, Programm, Reihenfolge
手順良く: てじゅんよく: glatt, ohne Stockung <<< 良
手順が狂う: てじゅんがくるう: in Unordnung kommen [geraten], vom rechten Wege abgehen <<< 狂
手順を狂わせる: てじゅんをくるわせる: einen Plan durcheinander bringen
手順を定める: てじゅんをさだめる: anordnen, arrangieren, ein Programm aufstellen [machen] <<< 定
手順が悪い: てじゅんがわるい: schlecht angeordnet [arrangiert] sein <<< 悪
発音:
てじょう
漢字:手
, 錠
キーワード:
犯罪
翻訳:Handfesseln, Handschellen
手錠をする: てじょうをする: Handfesseln (Handschellen) anlegen
手錠を掛ける: てじょうをかける <<< 掛
発音:
てすう
漢字:手
, 数
キーワード:
商業
翻訳:Mühe, Bemühung, Umstände
手数の掛かる: てすうのかかる: mühevoll, umständlich <<< 掛
手数が掛かる: てすうがかかる: jn. [jm.] Mühe kosten
手数を掛ける: てすうをかける: jm. Mühe verursachen [machen], jn. bemühen
手数を省く: てすうをはぶく: sich Mühe ersparen <<< 省
手数料: てすうりょう: Gebühren, Provision <<< 料
手数料を取る: てすうりょうをとる: Provision verlangen <<< 取
手数料を納める: てすうりょうをおさめる: Gebühren entrichten [bezahlen] <<< 納
発音:
てすり
漢字:手
, 摺
キーワード:
建築
翻訳:Geländer, Balustrade
発音:
てそう
漢字:手
, 相
キーワード:
空想
翻訳:Handlinien
手相が良い: てそうがいい: schöne Handlinien haben <<< 良
手相を見る: てそうをみる: Handlinien lesen <<< 見
手相を占う: てそうをうらなう: aus Handlinien js. Zukunft wahrsagen <<< 占
手相術: てそうじゅつ: Handlesekunst, Handdeutung, Chirologie, Chirognomie, Chiromantie <<< 術
手相見: てそうみ: Handleser, Chiromant <<< 見
, 占師
|