|
発音:
てうち
漢字:手
, 打
キーワード:
商業
,
犯罪
翻訳:Handschlag, Übereinkommen, Hinrichtung, Exekution
手打にする: てうちにする: ein gutes Geschäft [einen Handel] abschließen, jn. eigenhändig zu Tode niederhauen
手打式: てうちしき: Schlussfeier, friedensstiftende Zeremonie <<< 式
手打蕎麦: てうちそば: handgemachte Buchweizennudeln <<< 蕎麦
発音:
ておし
漢字:手
, 押
キーワード:
道具
翻訳:Handfunktionieren
手押車: ておしぐるま: Handkarren <<< 車
手押ポンプ: ておしぽんぷ: Handpumpe <<< ポンプ
次もチェック:
マニュアル
発音:
ており
漢字:手
, 織
キーワード:
衣服
翻訳:Handweben
手織の: ておりの: handgewebt
手織物: ておりもの: Handwebware <<< 物
手織木綿: ておりもめん: handgewebter Baumwollstoff [Baumwolltuch] <<< 木綿
発音:
てがかり
漢字:手
, 掛
違う綴り:
手懸り
翻訳:Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte
手掛りを得る: てがかりをえる: auf die Spur kommen (jm.), einen Anhaltspunkt bekommen [gewinnen] (zu, für), auf eine Fährte kommen <<< 得
手掛りを掴む: てがかりをつかむ <<< 掴
発音:
てがた
漢字:手
, 形
キーワード:
銀行
翻訳:Wechsel, Wechselbrief
手形で支払う: てがたでしはらう: mit einem Wechsel zahlen <<< 支払
手形を振り出す: てがたをふりだす: eine Wechsel ausstellen [ziehen]
手形を落とす: てがたをおとす: einen Wechsel einlösen <<< 落
手形交換: てがたこうかん: Clearing <<< 交換
手形勘定: てがたかんじょう: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 勘定
手形支払: てがたしはらい: Wechselzahlung <<< 支払
手形信用: てがたしんよう: Wechselkredit <<< 信用
手形取引: てがたとりひき: Wechselgeschäft, Wechselhandlung <<< 取引
手形割引: てがたわりびき: Wechseldiskont <<< 割引
空手形: からてがた: Kellerwechsel, leere Versprechung <<< 空
輸入手形: ゆしゅつてがた: Importtratte <<< 輸入
輸出手形: ゆしゅつてがた: Exporttratte <<< 輸出
不渡手形: ふわたりてがた: protestierter [nicht honorierter] Wechsel <<< 不渡
為替手形: かわせてがた: gezogener Wechsel, Tratte <<< 為替
支払手形: しはらいてがた: fälliger Wechsel <<< 支払
外貨手形: がいかてがた: Auslandswechsel, Fremdwährungswechsel <<< 外貨
振出手形: ふりだしてがた: Tratte, gezogener Wechsel <<< 振出
銀行手形: ぎんこうてがた: Bankwechsel <<< 銀行
送金手形: そうきんてがた: Rimessenwechsel <<< 送金
預金手形: よきんてがた: Einlagenwechsel <<< 預金
短期手形: たんきてがた: Wechsel von kurzer Sicht <<< 短期
割引手形: わりびきてがた: Diskontwechsel <<< 割引
長期手形: ちょうきたがた: langsichtiger Wechsel <<< 長期
次もチェック:
小切手
発音:
てがたな
漢字:手
, 刀
キーワード:
武道
翻訳:Handkante
発音:
てがみ
漢字:手
, 紙
キーワード:
文学
翻訳:Brief, Schreiben, Epistel
手紙で: てがみで: brieflich
手紙を出す: てがみをだす: einen Brief senden (schicken) <<< 出
手紙を書く: てがみをかく: einen Brief schreiben <<< 書
問合せの手紙: といあわせのてがみ: Anfrage <<< 問合せ
言訳の手紙: いいわけのてがみ: Entschuldigungsschreiben <<< 言訳
次もチェック:
葉書
発音:
てがる
漢字:手
, 軽
翻訳:Einfachheit, Einfältigkeit, Schlichtheit
手軽な: てがるな: einfach (a.), leicht, billig, improvisiert, populär, zwanglos
手軽に: てがるに: einfach (adv.), leicht, billig, improvisiert
手軽な料理: てがるなりょうり: Imbiss, kleine Mahlzeit <<< 料理
, 軽食
手軽な昼食: てがるなちゅうしょく: Lunch, Gabelfrühstück, leichtes [einfaches] Mittagessen <<< 昼食
, ランチ
, スナック
手軽に考える: てがるにかんがえる: etw. auf die leichte Schulter nehmen <<< 考
次もチェック:
簡単
発音:
てきおう
漢字:適
, 応
翻訳:Adaptation, Anpassung
適応する: てきおうする: sich anpassen, sich akkommodieren, sich anbequemen, sich angleichen (an)
適応症: てきおうしょう: Indikation, Anzeichen für die Heilung <<< 症
適応性: てきおうせい: Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögen, Nachgiebigkeit <<< 性
適応性の有る: てきおうせいのある: anpassungsfähig, nachgiebig <<< 有
適応性の無い: てきおうせいのない: anpassungsunfähig, unnachgiebig, nicht anpassungsfähig <<< 無
発音:
てきせい
漢字:適
, 性
キーワード:
仕事
翻訳:Eignung, Fähigkeit
適性の有る: てきせいのある: fähig zu <<< 有
適性検査: てきせいけんさ: Eignungsprüfung <<< 検査
次もチェック:
適正
|