|
発音:
だいり
漢字:代
, 理
キーワード:
仕事
,
法律
翻訳:Stellvertretung, Agentur
代理する: だいりする: vertreten, eine Vertretung [Agentur] übernehmen, in js. Namen tun
代理の: だいりの: stellvertretend
代理の先生: だいりのせんせい: Aushilfslehrer, Vertretungslehrer <<< 先生
代理で: だいりで: in Vertretung, im Auftrag, in Vollmacht, per Prokura
代理店: だいりてん: Agentur, Kommissionsbüro <<< 店
, ディーラー
代理人: だいりにん: Stellvertreter, Agent, Bevollmächtigter <<< 人
代理権: だいりけん: Prokura, Vertretungsvollmacht, Vertretungsbefugnis <<< 権
代理投票: だいりとうひょう: Vertreterstimme <<< 投票
代理大使: だいりたいし: Geschäftsträger <<< 大使
代理判事: だいりはんじ: Gerichtsbeisitzer
代理出産: だいりしゅっさん: Leihmutterschaft <<< 出産
代表代理: だいひょうだいり: Ersatzdelegierter <<< 代表
発音:
だいり
漢字:内
, 裏
キーワード:
日本史
翻訳:(japanischer) Kaiserpalast (alt.)
次もチェック:
皇居
発音:
だいりせき
漢字:大
, 理
, 石
キーワード:
素材
,
芸術
翻訳:Marmor
大理石の彫像: だいりせきのちょうぞう: Marmorstatue <<< 彫像
発音:
だえき
漢字:唾
, 液
キーワード:
医学
翻訳:Speichel
唾液の: だえきの: Speichel-
唾液腺: だえきせん: Speicheldrüse <<< 腺
唾液分泌: だえきぶんぴ: Salivation, Speichelabsonderung <<< 分泌
発音:
だえん
漢字:楕
, 円
キーワード:
数学
翻訳:Ellipse
楕円形: だえんけい <<< 形
楕円形の: だえんけいの: elliptisch, langrund, oval
楕円体: だえんたい: Ellipsoid <<< 体
楕円体の: だえんたいの: ellipsoid
楕円率: だえんりつ: Elliptizität, Abplattung <<< 率
楕円軌道: だえんきどう: Ellipsenbahn <<< 軌道
楕円関数: だえんかんすう: elliptische Funktion <<< 関数
発音:
だかい
漢字:打
, 開
翻訳:Überwindung (einer schwierige Lage)
打開する: だかいする: hinwegkommen (über die Schwierigkeiten), sich hinweghelfen (über), überwinden (eine schwierige Lage)
局面を打開する: きょくめんをだかいする: einen toten Punkt überwinden <<< 局面
発音:
だきょう
漢字:妥
, 協
キーワード:
政治
翻訳:Übereinkunft, Vergleich, Kompromiss
妥協する: だきょうする: einen Kompromiss eingehen [abschließen], sich vergleichen [verständigen] (mit jm.), übereinkommen (mit jm. über)
妥協させる: だきょうさせる: versöhnen (jn. mit jm.)
妥協案: だきょうあん: Vergleichsvorschlag <<< 案
妥協点: だきょうてん: Vereinigungspunkt <<< 点
妥協点を見出す: だきょうてんをみいだす: ein Übereinkommen [eine Übereinkunft] erzielen, zu einer Verständigung kommen
次もチェック:
譲歩
発音:
だくりゅう
漢字:濁
, 流
キーワード:
災害
翻訳:schlammiger [trüber] Strom
発音:
だげき
漢字:打
, 撃
キーワード:
スポーツ
翻訳:Schlag, Stoß, Streich, Hieb, Schlagen, Schock
打撃を与える: だげきをあたえる: einen Schlag [Stoß, Streich] versetzen (jm.), einen Schlag führen (gegen) <<< 与
打撃を加える: だげきをくわえる <<< 加
打撃を受ける: だげきをうける: einen Schlag erleiden [erhalten] <<< 受
打撃王: だげきおう: Schlägermeister (im Baseball) <<< 王
打撃戦: だげきせん: Schlagspiel <<< 戦
打撃率: だげきりつ: Schlagdurchschnitt <<< 率
大打撃: だいだげき: harter [tödlicher] Schlag <<< 大
次もチェック:
ショック
,
損害
発音:
だし
漢字:出
, 汁
違う綴り:
出し
キーワード:
食べ物
翻訳:Absud, Fleischbrühe, Werkzeug, Mittel, Vorwand, Vorschützung
出汁を取る: だしをとる: Brühe zubereiten <<< 取
出汁に使う: だしにつかう: jn. als Werkzeug gebrauchen, sich js. als Mittel zum Zweck bedienen <<< 使
を出汁にして: をだしにして: unter dem Vorwand (etw. zu tun)
|