|
発音:
そよかぜ
漢字:微
, 風
違う綴り:
そよ風
キーワード:
天気
翻訳:Lufthauch, Lüftchen, sanfter [leichter, leiser] Wind, linde Lüfte, Brise
発音:
そらいろ
漢字:空
, 色
キーワード:
色
翻訳:Himmelblau, Azurblau
空色の: そらいろの: himmelblau, azurblau
次もチェック:
青
,
紺碧
発音:
そらまめ
漢字:空
, 豆
違う綴り:
蚕豆
キーワード:
野菜
翻訳:Saubohne, Pferdebohne, Puffbohne
発音:
そらみみ
漢字:空
, 耳
翻訳:Verhören, Misshören
発音:
それぞれ
漢字:其
違う綴り:
其其
翻訳:beziehungsweise
其々に: それぞれに
其々の: それぞれの: jeder für sich, einzeln, getrennt
発音:
そろばん
漢字:算
, 盤
キーワード:
数学
翻訳:Rechenbrett
算盤高い: そろばんだかい: selbstsüchtig sein <<< 高
算盤が合わない: そろばんがあわない: Die Berechnung stimmt nicht <<< 合
算盤が取れる: そろばんがとれる: sich lohnen, lohnend sein, genug einbringen, der Mühe wert sein <<< 取
算盤の取れる: そろばんのとれる: Gewinn bringend, gewinnbringend, einträglich, lohnend, lukrativ, vorteilhaft
算盤を弾く: そろばんをはじく: sich des Rechenbrettes bedienen, berechnen, ausrechnen, kalkulieren <<< 弾
算盤玉: そろばんだま: Zähler <<< 玉
算盤珠: そろばんだま <<< 珠
発音:
そんがい
漢字:損
, 害
キーワード:
災害
,
交通
翻訳:Schaden, Verlust, Nachteil
損害を与える: そんがいをあたえる: Schaden zufügen [bringen], schaden, schadhaft machen <<< 与
損害を蒙る: そんがいこうむる: Schaden erleiden [davontragen, nehmen], beschädigt werden <<< 蒙
損害を受ける: そんがいをうける <<< 受
損害額: そんがいがく: Schadenbetrag <<< 額
損害賠償: そんがいばいしょう: Schadenersatz, Entschädigung, Schadloshaltung <<< 賠償
損害保険: そんがいほけん: Schadenversicherung <<< 保険
次もチェック:
被害
,
損失
,
損傷
発音:
そんぎり
漢字:損
, 切
キーワード:
市場
翻訳:Kurslimit
次もチェック:
利確
発音:
そんけい
漢字:尊
, 敬
キーワード:
挨拶
翻訳:Achtung, Ehrerbietung, Respekt, Verehrung
尊敬する: そんけいする: achten, Achtung haben (hegen), in Ehren halten, respektieren, Respekt zollen, allen Respekt haben, verehren
尊敬すべき: そんけいすべき: achtbar, achtungswert, achtungswürdig, ehrenhaft, ehrenwert, ehrwürdig, respektabel, verehrenswert, verehrenswürdig
尊敬に値する: そんけいにあたいする: eine Achtung verdienen <<< 値
尊敬を受ける: そんけいをうける: hochgehalten werden <<< 受
次もチェック:
敬意
発音:
そんげん
漢字:尊
, 厳
翻訳:Würde, Hoheit, Erhabenheit, Prestige
尊厳死: そんげんし: würdiger Tod <<< 死
尊厳死する: そんげんしする: würdig sterben
尊厳を傷付ける: そんげんをきずつける: die Würde beeinträchtigen
|