|
発音:
じゅり
漢字:受
, 理
キーワード:
行政
翻訳:Empfang, Annahme, Akzeptierung, Akzeptanz
受理する: じゅりする: annehmen, aufnehmen, entgegennehmen, in Empfang nehmen, akzeptieren
受理される: じゅりされる: angenommen [akzeptiert] werden
次もチェック:
受取
発音:
じゅんい
漢字:順
, 位
キーワード:
スポーツ
翻訳:Rangordnung, Reihenfolge nach dem Rang, Wertabstufung
順位を決める: じゅんいをきめる: Rangfolge bestimmen <<< 決
順位を決定する: じゅんいをけっていする <<< 決定
順位決定戦: じゅんいけっていせん: Play-off
相続順位: そうぞくじゅんい: Erbfolge, Erbgang <<< 相続
次もチェック:
ランキング
発音:
じゅんかい
漢字:巡
, 回
キーワード:
旅行
,
保安
翻訳:Rundgang, Ronde, Runde, Patrouille
巡回の: じゅんかいの: umherziehend, Wander-
巡回する: じゅんかいする: den Rundgang [die Ronde, die Runde] machen, auf Patrouille gehen, patrouillieren
巡回区域: じゅんかいくいき: Revier, Runde <<< 区域
巡回大使: じゅんかいたいし: Wanderbotschafter, wandernder Botschafter <<< 大使
巡回講演: じゅんかいこうえん: Wandervortrag, Vortragsreise <<< 講演
巡回診療所: じゅんかいしんりょうしょ: Wanderklinik
巡回図書館: じゅんかいとしょかん: Wanderbibliothek, Zirkularbibliothek
巡回裁判所: じゅんかいさいばんしょ: umherziehendes Gericht <<< 裁判所
次もチェック:
パトロール
発音:
じゅんかつ
漢字:潤
, 滑
キーワード:
機械学
翻訳:Schmierung, Lubrikation
潤滑にする: じゅんかつにする: schmieren, etw. gleitfähig machen
潤滑油: じゅんかつゆ: Schmieröl, Schmierer <<< 油
潤滑剤: じゅんかつざい <<< 剤
発音:
じゅんかん
漢字:循
, 環
キーワード:
医学
,
科学
翻訳:Umlauf, Kreislauf, Rotation, Zirkulation
循環する: じゅんかんする: umlaufen, kreisen, rotieren, zirkulieren
循環が良い: じゅんがんがいい: einen guten Umlauf haben <<< 良
循環が悪い: じゅんかんがわるい: einen schlechten Umlauf haben <<< 悪
循環的: じゅんかんてき: zirkulierend, umlaufend, periodisch, Kreislauf- <<< 的
循環期: じゅんかんき: Zyklus <<< 期
循環線: じゅんかんせん: Ringbahn, Bahnschlinge <<< 線
循環曲線: じゅんかんきょくせん: periodische Kurve <<< 曲線
循環系等: じゅんかんけいとう: Blutkreislaufsystem, Zirkulationssystem
循環小数: じゅんかんしょうすう: periodischer Dezimalbruch <<< 小数
循環級数: じゅんかんきゅうすう: periodische Progession [Reihe]
循環論法: じゅんかんろんぽう: Zirkelschluss <<< 論法
循環道路: じゅんかんどうろ: Kreisstraße <<< 道路
循環バス: じゅんかんばす: umlaufender Bus <<< バス
悪循環: あくじゅんかん: Zirkelschluss, schlechter Umlauf <<< 悪
景気循環: けいきじゅんかん: Konjunkturzyklus <<< 景気
発音:
じゅんきょう
漢字:殉
, 教
キーワード:
キリスト教
,
歴史
翻訳:Märtyrertum, Martyrium, Opfertod
殉教する: じゅんきょうする: als Märtyrer sterben
殉教者: じゅんきょうしゃ: Märtyrer, Dulder, Glaubensheld <<< 者
殉教者列伝: じゅんきょうしゃれつでん: Märtyrologium, Geschichte der Märtyrer [Dulder, Glaubenshelden]
発音:
じゅんぎょう
漢字:巡
, 業
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:Rundreise, Gastspielreise, Kunstreise, Tournee
巡業する: じゅんぎょうする: Rundreise machen
巡業団: じゅんぎょうだん: reisende Gruppe <<< 団
地方巡業: ちほうじゅんぎょう: Provinztour, provinzielle Tour <<< 地方
次もチェック:
興行
発音:
じゅんけつ
漢字:純
, 潔
翻訳:Keuschheit, Reinheit, Jungfernschaft, keuscher Lebenswandel
純潔な: じゅんけつな: keusch, rein, jungfräulich, einen keuschen Lebenswandel führend
純潔を失う: じゅんけつをうしなう: der Keuschheit verlustig gehen, keinen keuschen Lebenswandel mehr führen <<< 失
純潔を奪われる: じゅんけつをうばわれる <<< 奪
次もチェック:
純情
,
処女
発音:
じゅんこう
漢字:巡
, 航
キーワード:
旅行
,
戦争
翻訳:das Kreuzen, das Hin- und Herfahren
巡航する: じゅんこうする: kreuzen, hin- und herfahren
巡航船: じゅんこうせん: kreuzendes Schiff <<< 船
巡航速度: じゅんこうそくど: Reisegeschwindigkeit, Dienstgeschwindigkeit, Dauergeschwindigkeit <<< 速度
巡航ミサイル: じゅんこうみさいる: Marschflugkörper <<< ミサイル
発音:
じゅんさ
漢字:巡
, 査
キーワード:
犯罪
翻訳:Schutzmann, Polizeibeamter, Polizeidiener, Polizist, Konstabler
巡査部長: じゅんさぶちょう: Polizeisergeant <<< 部長
護衛巡査: ごえいじゅんさ: Geleit gebender Polizist, polizeilicher Schutz <<< 護衛
騎馬巡査: きばじゅんさ: berittener Polizist, berittene Polizei <<< 騎馬
交通巡査: こうつうじゅんさ: Verkehrsschutzmann, Verkehrspolizist <<< 交通
次もチェック:
警官
|