|
発音:
さくひん
漢字:作
, 品
キーワード:
芸術
翻訳:Werk, Arbeit, Opus, Opera
主要作品: しゅようさくひん: Hauptwerk <<< 主要
文学作品: ぶんがくさくひん: Sprachwerk, literarische Arbeit <<< 文学
落選作品: らくせんさくひん: abgewiesenes Werk <<< 落選
芸術作品: げいじゅつさくひん: Kunstwerk, Kunstarbeit, Kunstware <<< 芸術
発音:
さくぶん
漢字:作
, 文
キーワード:
文法
,
文学
翻訳:Aufsatz, Stilübung
作文を書く: さくぶんをかく: einen Aufsatz schreiben <<< 書
英作文: えいさくぶん: englischer Aufsatz <<< 英
独作文: どくさくぶん: deutscher Aufsatz <<< 独
仏作文: ふつさくぶん: französischer Aufsatz <<< 仏
次もチェック:
文章
発音:
さくや
,
ゆうべ
漢字:昨
, 夜
キーワード:
カレンダー
翻訳:gestern Abend, gestern Nacht
次もチェック:
今晩
,
今夜
発音:
さくらじま
漢字:桜
, 島
キーワード:
日本
翻訳:(Berg) Sakurajima
次もチェック:
鹿児島
,
Sakurajima
発音:
さくらそう
漢字:桜
, 草
キーワード:
花
翻訳:Primel, Schlüsselblume
発音:
さくらん
漢字:錯
, 乱
キーワード:
病気
翻訳:Verwirrung
錯乱する: さくらんする: in Verwirrung geraten, aus der Ordnung gebracht werden
錯乱した: さくらんした: verwirrt, verworren, verrückt
精神錯乱: せいしんさくらん: Geistesverwirrung, Geisteszerrüttung <<< 精神
発音:
さくらんぼう
,
さくらんぼ
漢字:桜
, 坊
違う綴り:
桜桃
キーワード:
果物
翻訳:Kirsche
発音:
さくりゃく
漢字:策
, 略
翻訳:Kunstgriff, List, Kniff
策略を弄する: さくりゃくをろうする: Kniffe und Pfiffe anwenden, zu einer List greifen <<< 弄
策略を用いる: さくりゃくをもちいる <<< 用
策略家: さくりゃくか: Taktiker, Intrigant <<< 家
同意語:
トリック
発音:
さくれつ
漢字:炸
, 裂
キーワード:
武器
翻訳:Explosion
炸裂する: さくれつする: explodieren, zerplatzen
同意語:
爆発
発音:
ささい
漢字:細
翻訳:Belanglosigkeit, Bedeutungslosigkeit, Trivialität
些細な: ささいな: gering, geringfügig, klein, kleinlich, unbedeutend, unwichtig, winzig
些細な事: ささいなこと: Kleinlichkeit, Kleinigkeit, Kleinkram, Lappalie, leichte [unbedeutende] Sache <<< 事
些細な事を気にする: ささいなことをきにする: sich um Kleinigkeiten kümmern, haarspalterisch [pedantisch] sein <<< 気
些細な金: ささいなかね: winzig kleine Summe, ein paar Groschen <<< 金
些細な金額: ささいなきんがく <<< 金額
|