|
発音:
こうご
漢字:口
, 語
キーワード:
文法
翻訳:gesprochene Sprache, Umgangssprache
口語の: こうごの: gesprochen, familiär, Konversations-
口語体: こうごたい: Konversationsstil, Gesprächsstil, familiäre Redeweise <<< 体
反意語:
文語
発音:
こうごう
漢字:皇
, 后
キーワード:
歴史
翻訳:Kaiserin
皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 陛下
マチルダ皇后: まちるだこうごう: Kaiserin Mathilde <<< マチルダ
次もチェック:
皇帝
発音:
こうさ
漢字:交
, 差
キーワード:
町
翻訳:Kreuzung, Gabelung
交差する: こうさする: sich kreuzen [gabeln, schneiden]
交差した: こうさした: gekreuzt, gequert
交差点: こうさてん: Kreuzpunkt, Gabelpunkt, Schnittpunkt, Anschlusspunkt, Anschlussstation, Kreuzung <<< 点
水準交差: すいじゅんこうさ: Niveaukreuzung <<< 水準
立体交差: りったいこうさ: niveaufreie Kreuzung <<< 立体
平面交差: へいめんこうさ: schienengleicher Bahnübergang, niveaugleiche Kreuzung <<< 平面
発音:
こうさい
漢字:虹
, 彩
キーワード:
体
翻訳:Iris, Regenbogenhaut
虹彩炎: こうさいえん: Iritis <<< 炎
次もチェック:
眼球
発音:
こうさい
漢字:交
, 際
キーワード:
家族
翻訳:Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung
交際する: こうさいする: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben]
交際の有る: こうさいのある <<< 有
交際が広い: こうさいがひろい: viel Umgang [Verkehr] haben <<< 広
交際が浅い: こうさいがあさい: nicht gut kennen <<< 浅
交際を絶つ: こうさいをたつ: allen Umgang [Verkehr] abbrechen <<< 絶
交際費: こうさいひ: Geselligkeitskosten <<< 費
交際家: こうさいか: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<< 家
交際範囲: こうさいはんい: Bekanntenkreis <<< 範囲
交際仲間: こうさいなかま: geselliger Kreis <<< 仲間
援助交際: えんじょこうさい: verborgene Prostitution von Schülerinnen <<< 援助
次もチェック:
付合
発音:
こうさく
漢字:工
, 作
キーワード:
工業
,
犯罪
翻訳:Bau, Konstruktion, Bauwerk, Handarbeit, Manöver
工作する: こうさくする: aufbauen, bilden, errichten, konstruieren, schlau handhaben, manövrieren
工作品: こうさくひん: Handarbeit <<< 品
工作物: こうさくぶつ: Bauwerk, Werkstück <<< 物
工作員: こうさくいん: Spion, Geheimagent <<< 員
工作船: こうさくせん: Reparaturschiff, Spionageschiff <<< 船
工作場: こうさくじょう: Betrieb, Werkstatt <<< 場
工作機械: こうさくきかい: Werkzeugmaschine <<< 機械
破壊工作: はかいこうさく: Wühlarbeit, staatsfeindliche Bestrebungen <<< 破壊
発音:
こうさく
漢字:耕
, 作
キーワード:
農業
翻訳:Ackerbau, Feldbau, Ackerarbeit, Feldarbeit, Ackerbestellung, Feldbestellung, Urbarmachung
耕作する: こうさくする: beackern, Ackerbau [Feldbau] treiben, anbauen, bebauen, bestellen, kultivieren, urbar machen
耕作地: こうさくち: Kulturland <<< 地
耕作者: こうさくしゃ: Landwirt, Bauer, Farmer <<< 者
耕作物: こうさくぶつ: Ackerbauprodukt, Feldbauprodukt <<< 物
同意語:
農耕
発音:
こうさく
漢字:交
, 錯
翻訳:Vermischung, Vermengung, Verflechtung
交錯する: こうさくする: sich untereinander kreuzen, kompliziert sein
発音:
こうさつ
漢字:考
, 察
キーワード:
科学
翻訳:Betrachtung, das Anschauen, Beschauung, Kontemplation, Nachdenken, Überlegung
考察する: こうさつする: betrachten, in Betracht ziehen, anschauen, beschauen, nachdenken, überlegen
内面考察: ないめんこうさつ: Innenschau, Selbstbetrachtung, Selbstbeobachtung <<< 内面
発音:
こうさん
漢字:降
, 参
キーワード:
戦争
翻訳:Ergebung, Kapitulation, Unterwerfung, Übergabe
降参する: こうさんする: sich ergeben [unterwerfen], sich für besiegt erklären, die Waffen strecken, kapitulieren
降参させる: こうさんさせる: zur Unterwerfung [Übergabe] zwingen
同意語:
降伏
|