|
発音:
ここく
漢字:故
, 国
キーワード:
地理
翻訳:Vaterland
故国の人: ここくのひと: Landsleute <<< 人
同意語:
故郷
発音:
ここち
漢字:心
, 地
翻訳:Gefühl, Empfindung, Laune, Stimmung
心地良い: ここちよい: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, gemächlich <<< 良
居心地: いごこち: Komfort, Behaglichkeit, Bequemlichkeit <<< 居
居心地良い: いごこちよい: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, traulich, wohnlich <<< 良
居心地悪い: いごこちわるい: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, nicht traulich, unwohnlich <<< 悪
夢心地: ゆめごこち: Traumzustand, Ekstase <<< 夢
夢心地の: ゆめごこちの: verträumt, träumerisch
夢心地で: ゆめごこちで: in Ekstase, im Traumzustand, wie im Traum
生きた心地がしない: いきたここちがしない: sich eher tot als lebendig fühlen <<< 生
同意語:
気持
発音:
ここのか
,
きゅうにち
漢字:九
, 日
違う綴り:
9日
キーワード:
カレンダー
翻訳:neun Tage, der neunten Tag (des Monats)
九日間: ここのかかん: neun Tage <<< 間
九日目: ここのかめ: neunter Tag <<< 目
発音:
こころえ
漢字:心
, 得
キーワード:
教育
翻訳:Kenntnis (in), Verständnis, Vorschrift, Anweisung, Unterweisung
心得が有る: こころえがある: wissen (von, um), verstehen (von), Kenntnisse haben (in), (das rechte) Verständnis haben (für), gewandt [bewandert] sein (in), Bescheid wissen (in, an) <<< 有
心得違い: こころえちがい: Missverständnis, Irrtum, Verkennung, Verwechslung, Unbesonnenheit, Dummheit <<< 違
心得違いをする: こころえちがいをする: sich irren (in), missverstehen, verkennen, verwechseln (mit), eine Dummheit [Torheit] begehen [machen]
職務心得: しょくむこころえ: Amtsvorschrift, Dienstvorschrift <<< 職務
課長心得: かちょうこころえ: interimistischer Abteilungsleiter <<< 課長
作法を心得た: さほうをこころえた: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet <<< 作法
作法を心得ない: さほうをこころえない: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich <<< 作法
発音:
こころづかい
漢字:心
, 遣
翻訳:Sorge, Bemühung, Güte
心遣いする: こころづかいする: Sorge tragen (für), sorgen (für), besorgen, betreuen, sich bekümmern (um)
次もチェック:
配慮
,
心配
発音:
こころもち
漢字:心
, 持
翻訳:Gefühl, Empfindung, Gemüt, Ahnung, Vorgefühl, Eindruck, Stimmung, Laune, Lust, Neigung, Verfassung, eine Idee
心持の良い: こころもちのいい, こころもちのよい: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, wohlig <<< 良
心持の悪い: こころもちのわるい: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, unwohl <<< 悪
心持良く: こころもちよく: gutwillig, entgegenkommend, zuvorkommend, bereitwillig <<< 良
心持小さく: こころもちちいさく: ein wenig [ein bisschen, eine Idee] kleiner <<< 小
心持大きく: こころもちおおきく: ein wenig [ein bisschen, eine Idee] größer <<< 大
次もチェック:
気持
,
心地
発音:
こご
漢字:古
, 語
キーワード:
文学
翻訳:archaisches [veraltetes] Wort, alter Spruch, altes Sprichwort
発音:
こさく
漢字:小
, 作
キーワード:
農業
翻訳:Pacht, Pachtung, Pachverhältnis
小作する: こさくする: ein Gut pachten [in Pacht haben]
小作権: こさくけん: Pachtrecht <<< 権
小作地: こさくち: Pachtgut, Pachtbesitz, Pachtung <<< 地
小作人: こさくにん: Pachter, Pächter, Pachtbauer <<< 人
小作料: こさくりょう: Pacht, Pachtgeld, Pachtrente, Pachtschilling, Pachtsumme, Pachtzins <<< 料
小作農: こさくのう: Pachtbauerntum, Pachtbauernwesen <<< 農
小作制度: こさくせいど: Pachtsystem <<< 制度
発音:
こさめ
漢字:小
, 雨
キーワード:
天気
翻訳:Sprühregen, feiner [nieselnder] Regen
小雨が降る: こさめがふる: Es regnet fein, Es nieselt, Feiner Regen fällt <<< 降
発音:
こざら
漢字:小
, 皿
キーワード:
台所用品
翻訳:kleiner Teller, Tellerchen, Untersatz, Untertasse
|