|
発音:
こうりん
漢字:後
, 輪
キーワード:
自動車
翻訳:Hinterrad
後輪駆動: こうりんくどう: Hinterantrieb <<< 駆動
反意語:
前輪
次もチェック:
全輪
発音:
こうりん
漢字:降
, 臨
キーワード:
キリスト教
翻訳:Advent
降臨する: こうりんする: vom Himmel herunterkommen [herabkommen]
降臨祭: こうりんさい: Adventstag <<< 祭
降臨節: こうりんせつ <<< 節
次もチェック:
昇天
発音:
こうれい
漢字:恒
, 例
キーワード:
カレンダー
翻訳:das übliche Verfahren, das Gewöhnliche
恒例の: こうれいの: üblich, gebräuchlich, gewöhnlich
恒例に拠り: こうれいにより: wie üblich [gebräuchlich, gewöhnlich], dem üblichen Verfahren gemäß, wie es das übliche Verfahren fordert <<< 拠
発音:
こうれい
漢字:高
, 齢
キーワード:
生活
翻訳:hohes [vorgerücktes] Alter
高齢の: こうれいの: hochbejahrt, hochbetagt, greis, hoch an Jahren, vergreist
高齢に達する: こうれいにたっする: ein hohes Alter erreichen <<< 達
高齢化: こうれいか: Alterung, Altwerden, Altern <<< 化
高齢者: こうれいしゃ: der Greis <<< 者
, 老人
, 年寄
高齢者住宅: こうれいしゃじゅうたく: Seniorenwohnhaus, Seniorenresidenz <<< 住宅
発音:
こうろ
漢字:香
, 炉
キーワード:
飾り
翻訳:Weichrauchfass, Rächergefäß
発音:
こうろ
漢字:航
, 路
キーワード:
船
,
飛行機
翻訳:Schifffahrtsweg, Schifffahrtsstraße, Fahrwasser, Kurs, Wasserstraße
航路から外れる: こうろからはずれる: von Kurs abweichen <<< 外
航路を変える: こうろをかえる: den Kurs ändern [wechseln] <<< 変
航路標識: こうろひょうしき: Bake <<< 標識
航路浮標: こうろふひょう: Betonnung, Seezeichen
定期航路: ていきこうろ: regelmäßiger Schifffahrtslinie <<< 定期
遠洋航路: えんようこうろ: Ozeanlinie, Überseelinie <<< 遠洋
沿岸航路: えんがんこうろ: Küstenlinie <<< 沿岸
外国航路: がいこくこうろ: Überseeroute <<< 外国
近海航路: きんかいこうろ: Küstenfahrt, Küstenschifffahrt <<< 近海
次もチェック:
経路
,
ルート
発音:
こうろん
漢字:口
, 論
翻訳:(Wortwechsel, Wortstreit, Disput, Krach, Szene, Zank
口論する: こうろんする: einen Wortwechsel [Wortstreit] haben (mit jm. über), disputieren (mit jm. über), Krach haben (mit jm. über), eine Szene erleben (mit jm. über), zanken (mit jm. über)
発音:
こうわん
漢字:港
, 湾
キーワード:
海
翻訳:Hafen
港湾施設: こうわんしせつ: Hafeneinrichtung <<< 施設
港湾労働者: こうわんろうどうしゃ: Hafenarbeiter
発音:
こおう
漢字:呼
, 応
翻訳:Übereinstimmung, Komplizenschaft, Gewährenlassen
呼応する: こおうする: in gegenseitigem Einverständnis handeln, in völliger Übereinstimmung (mit) handeln
発音:
こおろぎ
違う綴り:
コオロギ
キーワード:
虫
翻訳:Grille, Feldgrille, Hausgrille, Heimchen
蟋蟀が鳴く: こおろぎがなく: Grillen zirpen <<< 鳴
次もチェック:
クリケット
|