|
発音:
こうふく
漢字:降
, 伏
キーワード:
戦争
翻訳:Ergebung, Kapitulation, Unterwerfung, Übergabe
降伏する: こうふくする: sich ergeben [unterwerfen], sich für besiegt erklären, die Waffen strecken, kapitulieren
降伏させる: こうふくさせる: zur Unterwerfung [Übergabe] zwingen
降伏旗: こうふくき: weiße Fahne <<< 旗
降伏文書: こうふくぶんしょ: Urkunde der Übergabe <<< 文書
同意語:
降参
次もチェック:
白旗
発音:
こうふん
漢字:興
, 奮
キーワード:
精神
翻訳:Erregung, Aufregung, Aufgeregtheit
興奮して: こうふんして: aufgeregt, erregt, gereizt, irritiert
興奮する: こうふんする: sich aufregen, erregt werden, aufgeregt werden, sich erhitzen, warm werden, gereizt werden
興奮させる: こうふんさせる: erregen, aufregen, aufreizen, anreizen, irritieren
興奮し易い: こうふんしやすい: leicht erregbar, nervös <<< 易
興奮を静める: こうふんをじずめる: jn. beschwichtigen [beruhigen] <<< 静
興奮が静まる: こうふんがしずまる: sich beruhigen
興奮剤: こうふんざい: Anregungsmittel, Stimulans <<< 剤
興奮状態: こうふんじょうたい: erregter Zustand <<< 状態
同意語:
エクスタシー
発音:
こうぶつ
漢字:好
, 物
キーワード:
食べ物
翻訳:Lieblingsspeise, Leibgericht
大好物: だいこうぶつ <<< 大
好物の: こうぶつの: Lieblings-
好物だ: こうぶつだ: Leibgericht sein, vernarren
次もチェック:
大好き
発音:
こうぶつ
漢字:鉱
, 物
キーワード:
地学
翻訳:Mineral
鉱物の: こうぶつの: mineralisch, Mineral-
鉱物質: こうぶつしつ: Mineralmaterial <<< 質
鉱物油: こうぶつゆ: Mineralöl <<< 油
鉱物学: こうぶつがく: Mineralogie, Mineralienkunde <<< 学
鉱物学者: こうぶつがくしゃ: Mineraloge <<< 学者
鉱物界: こうぶつかい: Mineralreich <<< 界
鉱物資源: こうぶつしげん: Bodenschätze <<< 資源
同意語:
ミネラル
発音:
こうへい
漢字:公
, 平
翻訳:Unparteilichkeit, Gerechtigkeit, Billigkeit, Ehrlichkeit, Uneigennützigkeit, Selbstlosigkeit
公平な: こうへいな: unparteiisch (a.), unbefangen, aufrichtig, billig, gerecht, ehrlich, uneigennützig, selbstlos
公平に: こうへいに: unparteiisch (adv.), unbefangen, aufrichtig, billig, gerecht, ehrlich, uneigennützig, selbstlos
公平無私な: こうへいむしな: vorurteilslos, vorurteilsfrei, aufrichtig, unvoreingenommen, unbefangen
不公平: ふこうへい: Unbilligkeit, Ungerechtigkeit, Einseitigkeit <<< 不
不公平な: ふこうへいな: unbillig, ungerecht, unredlich, einseitig, parteiisch, parteilich
同意語:
公正
発音:
こうべ
漢字:神
, 戸
キーワード:
日本
翻訳:Kobe
神戸市: こうべし: Stadt Kobe <<< 市
神戸港: こうべこう: Hafen von Kobe <<< 港
神戸牛: こうべぎゅう, こうべうし: Kobe-Rind, Kobe-Rindfleisch <<< 牛
神戸空港: こうべくうこう: Flughafen Kobe <<< 空港
次もチェック:
Kobe
発音:
こうほ
漢字:候
, 補
キーワード:
政治
,
スポーツ
翻訳:Kandidatur, Kandidatenschaft
候補する: こうほする: kandidieren
候補に立つ: こうほにたつ <<< 立
候補地: こうほち: ein für et. beabsichtiger Ort [Platz] <<< 地
候補者: こうほしゃ: Kandidat <<< 者
立候補: りっこうほ: Kandidatur, Kandidatenschaft <<< 立
推薦候補: すいせんこうほ: empfohlener Kandidat <<< 推薦
万年候補: まんねんほうほ: ewiger Kandidat <<< 万年
議員候補: ぎいんこうほ: Wahlkandidat <<< 議員
公認候補: こうにんこうほ: offiziell aufgestellter Kandidat <<< 公認
大統領候補: だいとうりょうこうほ: Präsidentschaftskandidat <<< 大統領
革新候補: かくしんこうほ: reformistische Kandidaten <<< 革新
発音:
こうほう
漢字:公
, 報
キーワード:
行政
翻訳:amtlicher Bericht, amtliche Depesche, offizielle Bekanntmachung, Kommunique, offizielle [amtliche] Anzeige
都公報: とこうほう: offizieller hauptstädtischer Anzeiger <<< 都
市公報: しこうほう: offizieller Stadtanzeiger <<< 市
次もチェック:
広報
発音:
こうほう
漢字:広
, 報
キーワード:
宣伝
翻訳:öffentliche Auskunft, Information, Propaganda
広報課: こうほうか: Informationsabteilung, Pressestelle <<< 課
広報車: こうほうしゃ: Werbeauto <<< 車
広報機関: こうほうきかん: PR-Agentur <<< 機関
次もチェック:
公報
,
宣伝
発音:
こうほう
漢字:後
, 方
キーワード:
位置
,
戦争
翻訳:Hinterseite, Hintergrund, Rücken
後方の: こうほうの: Hinter-, Rücken-, hinter
後方に: こうほうに: rückwärts, zurück, hinterwärts, im Rücken, hinten
後方基地: こうほうきち: Basis im Rücken <<< 基地
後方勤務: こうほうきんむ: rückwärtiger Dienst, Dienst hinter der Front <<< 勤務
後方部隊: こうほうぶたい: Nachhut, Truppen im Rücken <<< 部隊
次もチェック:
前方
|