|
発音:
きげん
漢字:期
, 限
キーワード:
カレンダー
翻訳:Termin, Frist, Zeitpunkt
期限までに: きげんまでに: bis zu der Frist, bis zum Termin
期限切れ: きげんぎれ: Ablauf <<< 切
期限が切れる: きげんがきれる: abgelaufen sein, überfällig [verfallen] sein
期限が過ぎる: きげんがすぎる <<< 過
期限が切れた: きげんがきれた: abgelaufen, verfallen <<< 切
期限に成る: きげんになる: Die Frist läuft ab, fällig werden, verfallen <<< 成
期限が来る: きげんがくる <<< 来
期限を定める: きげんをさだめる: einen Termin festsetzen [anberaumen], eine Frist bestimmen [festsetzen] <<< 定
期限を付ける: きげんをつける: eine Frist setzen (für), befristen <<< 付
期限付の: きげんづきの: befristet
期限を守る: けげんをまもる: den Termin einhalten [wahrnehmen] <<< 守
期限に遅れる: きげんにおくれる: die Frist überschreiten, den Termin versäumen <<< 遅
期限を延ばす: きげんをのばす: den Termin verlängern [vertagen], absetzen <<< 延
期限を延長する: きげんをえんちょうする <<< 延長
期限満了: きげんまんりょう: Ablauf der Frist
申告期限: しんこくきげん: Anmeldefrist, Anmeldetermin <<< 申告
出願期限: しゅつがんきげん: Bewergungszeit <<< 出願
償還期限: しょうかんきげん: Fälligkeitsdatum, Verfalltermin, Einlösungstermin <<< 償還
賞味期限: しょうみきげん: Verfallsdatum, Haltbarkeit, Haltbarkeitsdauer <<< 賞味
申込期限: もうしこみきげん: Anwendungstermin <<< 申込
在職期限: ざいしょくきげん: Dienstalter <<< 在職
同意語:
期間
発音:
きげん
漢字:起
, 源
キーワード:
歴史
翻訳:Ursprung, Quelle, Wiege, Entstehung, Anfang
起源する: きげんする: seinen Ursprung haben, sich herleiten, entspringen, entstehen, entstammen
起源を尋ねる: きげんをたずねる: seinen Ursprung zurückverfolgen <<< 尋
起源に遡る: きげんにさかのぼる <<< 遡
種の起源: しゅのきげん: Die Entstehung der Arten (von Charles Darwin, 1859) <<< 種
同意語:
由来
,
ルーツ
発音:
きげん
漢字:機
, 嫌
キーワード:
挨拶
翻訳:Stimmung, Laune, Verfassung, Gemütszustand
機嫌良く: きげんよく: fröhlich und heiter, frohmutig, sonnig, gut gelaunt, aufgeräumt <<< 良
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: (lustig und) guter Dinge sein, guter Laune [bei (guter) Laune, in Laune] sein, (in) guter [froher, freudiger] Stimmung sein, sich in einer guter Verfassung befinden
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: wieder zufrieden sein, befriedigt sein
機嫌を直す: きげんをなおす <<< 直
機嫌が悪い: きげんがわるい: übler Laune sein, (in) übler [gereizter, gedrückter] Stimmung sein, übel gelaunt [verstimmt]sein, sich in einer schlechten Verfassung befinden <<< 悪
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: schmollen, sich aufregen <<< 成
機嫌を取る: きげんをとる: erheitern, schäkern, zerstreuen, umschmeicheln, jm. den Hof machen, jm. schön tun <<< 取
機嫌を伺う: きげんをうかがう: nach js. Befinden fragen, jm. eine Aufwartung machen <<< 伺
機嫌を害う: きげんをそこなう: js. Gefühl verletzen, jm. die Laune verderben, verstimmen <<< 害
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<< 損
上機嫌: じょうきげん: gute [beste] Stimmung, Lebensfreude, Bierlaune <<< 上
上機嫌の: じょうきげんの: in guter [bester] Stimmung
不機嫌: ふきげん: Missstimmung <<< 不
不機嫌の: ふきげんの: umstritten, verärgert, verdrossen
御機嫌は: ごきげんは: Wie geht es dir [Ihnen]? <<< 御
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
御機嫌よう: ごきげんよう: Wie geht es dir [Ihnen]? Adieu, Lebe wohl, Gute Reise! <<< 御
一杯機嫌: いっぱいきげん: angeschickert, beduselt <<< 一杯
同意語:
気分
発音:
きこう
漢字:気
, 功
キーワード:
宗教
,
医学
翻訳:Qigong, Chigong, Chikung
気功集団: きこうしゅうだん: Falun Gong <<< 集団
発音:
きこう
漢字:寄
, 稿
キーワード:
メディア
翻訳:Beitrag für eine Zeitschrift [Zeitung]
寄稿する: きこうする: einen Beitrag für etw. schreiben, einen Artikel für eine Zeitschrift [Zeitung] schreiben
寄稿者: きこうしゃ: Mitarbeiter <<< 者
次もチェック:
投稿
発音:
きこう
漢字:機
, 構
キーワード:
行政
翻訳:innere Einrichtung, Gefüge, Mechanismus, Organismus, Organisation, Struktur
機構を改める: きこうをあらためる: das System umorganisieren [reorganisieren] <<< 改
機構を改革する: きこうをかきかくする <<< 改革
機構改革: きこうかいかく: Umorganisation, Reorganisation
末端機構: まったんきこう: äußerste Stelle einer Organisation, kleinste Einheit einer Einrichtung <<< 末端
北大西洋条約機構: きたたいせいようじょうやくきこう: Nordatlantikpakt-Organisation, NATO <<< 大西洋
ワルシャワ条約機構: わるしゃわじょうやくきこう: Warschauer Vertragsorganisation <<< ワルシャワ
次もチェック:
機関
発音:
きこう
漢字:奇
, 行
翻訳:Wunderlichkeiten, Grillen, Lächerlichkeiten, Launen, Exzentrizität
奇行に富む: きこうにとむ: launenhaft, exzentrisch <<< 富
発音:
きこう
漢字:紀
, 行
キーワード:
文学
,
旅行
翻訳:Reisebeschreibung, Reisebericht, Reisetagebuch
紀行文: きこうぶん <<< 文
発音:
きこう
漢字:起
, 工
キーワード:
建築
翻訳:Grundlegung [Anlegen] eines Baues, Auflegen eines Schiffs
起工する: きこうする: den Grund zu einem Bau legen, einen Bau anlegen, sich an die Bauarbeit machen, ein Schiff auflegen [auf Stapel legen]
起工式: きこうしき: Feierlichkeit [Zeremonie] der Grundlegung [des Anlegens] eines Baues [des Aufstapellegens eines Schiffs] <<< 式
発音:
きこう
漢字:気
, 候
キーワード:
天気
翻訳:Klima, Witterungsverhältnisse
気候の: きこうの: klimatisch
気候が良い: きこうがいい, きこうがよい: Das Klima ist gut [mild, heilsam] <<< 良
気候が悪い: きこうがわるい: Das Klima ist schlecht [rau, unheilsam] <<< 悪
気候学: きこうがく: Klimatologie, Klimakunde <<< 学
気候不順: きこうふじゅん: unzeitgemäßes Wetter, klimatische Unregelmäßigkeit
次もチェック:
天候
|