|
発音:
いっそう
漢字:一
, 層
翻訳:eine Schicht, noch mehr
一層精を出す: いっそうせいをだす: härter arbeiten
発音:
いったい
漢字:一
, 体
翻訳:ein Körper, ein Leib, ein Fleisch, in der Tat, tatsächlich, wirklich, eigentlich
一体に: いったいに: im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, überhaupt, in der Regel
一体と成って: いったいとなって: in einem Körper, als ein Körper <<< 成
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Was ist denn mit dir los? <<< 如何
一体化: いったいか: Vereinigung <<< 化
一体化する: いったいかする: vereinigen
一体感: いったいかん: Zusammengehörigkeitsgefühl <<< 感
三位一体: さんみいったい: Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Trinität <<< 三位
三位一体の: さんみいったいの: trinitarisch <<< 三位
次もチェック:
団結
発音:
いったん
漢字:一
, 旦
キーワード:
時間
翻訳:einmal
一旦緩急有れば: いったんかんきゅうあれば: im Notfall, notfalls, nötigenfalls
同意語:
一度
発音:
いっち
漢字:一
, 致
翻訳:Übereinstimmung, Übereinkommen, Übereinkunft, Einigkeit, Einstimmigkeit, Vereinigung, Zustimmung, Einwilligung
一致する: いっちする: übereinstimme, übereinkommen, einstimmen, einstimmig sein, einig sein, entsprechen, zustimmen, einwilligen
一致しない: いっちしない: nicht übereinstimmen, nicht einverstanden sein, uneinig sein, nicht übereinstimmen
一致した: いっちした: einig, einstimmig
一致して: いっちして: vereinigt, zusammen
一致団結: いっちだんけつ: Gemeinsamkeit <<< 団結
一致協力: いっちきょうりょく: vereinigte Bemühungen <<< 協力
不一致: ふいっち: Uneinigkeit, Meinungsverschiedenheit, Diskrepanz, Unvereinbarkeit, Inkompatibilität <<< 不
偶然の一致: ぐうぜんのいっち: Glück, Fügung <<< 偶然
意見が一致する: いけんがいっちする: einer (derselben) Meinung sein, die gleiche Meinung teilen (mit jm.), übereinstimmen (mit jm. in), Unsere Meinungen sind gleich [einig] <<< 意見
見解が一致する: けんかいがいっちする: sich einigen, sich mit jm. über etw. einig werden <<< 見解
全員一致: ぜんいんいっち: Einstimmigkeit, Einmütigkeit <<< 全員
全員一致の: ぜんいんいっちの: einstimmig (a.), einmütig <<< 全員
全員一致で: ぜんいんいっちで: einstimmig (adv.), einmütig <<< 全員
世論の一致: よろんのいっち: Übereinstimmung der öffentlichen Meinung <<< 世論
発音:
いっちょう
漢字:一
, 丁
キーワード:
単位
翻訳:ein Stück [Gericht, Spiel], einmal
一丁試す: いっちょうためす: einmal probieren <<< 試
一丁上がり: いっちょうあがり: ein Stück [Gericht] fertig <<< 上
豆腐一丁: とうふいっちょう: ein Stück Sojaquark <<< 豆腐
次もチェック:
一回
発音:
いってい
漢字:一
, 定
翻訳:Regelmäßigkeit, Gleichmäßigkeit, Einheitlichkeit
一定の: いっていの: bestimmt, gewiss, ausgemacht, feststehend, beständig, dauernd, stetig, konstant, unveränderlich, normal, musterhaft
一定の収入: いっていのしゅうにゅう: festes Einkommen, Einkünfte <<< 収入
一定の期間: いっていのきかん: auf bestimmte Zeit <<< 期間
一定する: いっていする: bestimmen, entscheiden, festsetzen
価格を一定にする: かかくをいっていにする: den Preis halten <<< 価格
発音:
いっとう
漢字:一
, 頭
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:ein Kopf, ein Tier
一頭立て: いっとうだて: Einspänner, einspänniger Wagen <<< 立
一頭立ての馬車: いっとうだてのばしゃ <<< 馬車
一頭地を抜く: いっとうちをぬく: sich hervortun (vor), sich hervorragen (vor), sich auszeichnen (vor)
同意語:
一匹
発音:
いっとう
漢字:一
, 等
キーワード:
旅行
,
軍階級
翻訳:die erste Klasse, der erste Rang, der erste Grad
一等の: いっとうの: erstklassig, des ersten Ranges, vom ersten Rang
一等賞: いっとうしょう: Hauptgewinn <<< 賞
一等親: いっとうしん: Verwandtschaft ersten Grades <<< 親
一等国: いっとうこく: Großmacht, Macht ersten Ranges <<< 国
一等車: いっとうしゃ: Wagen erster Klasse <<< 車
一等客: いっとうきゃく: Passagier erster Klasse <<< 客
一等席: いっとうせき: erster Platz <<< 席
一等地: いっとうち: ausgezeichnetes Stück Land <<< 地
一等兵: いっとうへい: Gefreiter <<< 兵
一等星: いっとうせい: Stern erster Größe <<< 星
一等切符: いっとうきっぷ: Fahrkarte erster Klasse <<< 切符
一等船室: いっとうせんしつ: erste Kajüte
一等航海士: いっとうこうかいし: erster Offizier
次もチェック:
上等
,
一流
発音:
いっぱ
漢字:一
, 派
キーワード:
政治
翻訳:Schule, Sekte, Konfession, Partei, Anhänger
発音:
いっぱい
漢字:一
, 杯
キーワード:
飲物
,
単位
翻訳:ein Becher, Ein Eimer, eine Flasche, ein Glas, eine Tasse, ein Korb, ein Löffel, voll, ganz, all
一杯やる: いっぱいやる: etw. trinken
一杯の: いっぱいの: ein Glas von, Eine Tasse von, voll, überfüllt
一杯にする: いっぱいにする: voll füllen, voll machen, überfüllen
一杯に成る: いっぱいになる: angefüllt werden (mit), voll [überfüllt] werden (mit) <<< 成
一杯飲ませる: いっぱいのませる: einen Drink geben <<< 飲
一杯飲む: いっぱいのむ: trinken, eins nehmen, einen Schluck nehmen [tun]
一杯食わせる: いっぱいくわせる: jm. einen Streich spielen, jn. anführen <<< 食
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: sich anführen [täuschen] lassen
一杯機嫌: いっぱいきげん: angeschickert, beduselt <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: Kneipe, Schenke, Taverne, Wirtshaus
籠一杯: かごいっぱい: ein Korb voll <<< 籠
力一杯: ちからいっぱい: mit aller Macht <<< 力
精一杯: せいいっぱい <<< 精
もう一杯: もういっぱい: noch eine Tasse [ein Glas], schon voll, satt sein
今年一杯に: ことしいっぱいに: binnen diesem Jahr, innerhalb dieses Jahres, bis Ende dieses Jahres <<< 今年
御腹が一杯: おなかがいっぱい: satt sein <<< 御腹
バケツ一杯: ばけついっぱい: ein Eimervoll, eimerweise <<< バケツ
スプーン一杯: すぷーんいっぱい: Löffelvoll <<< スプーン
カップ一杯: かっぷいっぱい: eine Tasse [ein Becher] voll <<< カップ
バスケット一杯: ばすけっといっぱい: ein Korb voll <<< バスケット
コップ一杯: こっぷいっぱい: ein Glass voll <<< コップ
|