|
発音:
いちい
漢字:一
, 位
違う綴り:
1位
キーワード:
スポーツ
翻訳:die erste Stelle
一位を占める: いちいをしめる: an der Spitze stehen, an erster Stelle rangieren (unter), die erste Stelle einnehmen (unter) <<< 占
一位に位する: いちいにくらいする <<< 位
次もチェック:
一番
発音:
いちいち
漢字:一
違う綴り:
一一
翻訳:eins nach dem anderen, eins um andere, jedes einzeln, gesondert, separat, ins Einzelne gehen
一々調べる: いちいちしらべる: eins nach dem anderen prüfen <<< 調
次もチェック:
別々
発音:
いちおう
漢字:一
, 応
違う綴り:
一往
翻訳:jedenfalls, allerdings, immerhin
一応考えた上: いちおうかんがえたうえ: nach einer kurzen Überlegung
一応目を通す: いちおうめをとおす: durchsehen
今一応: いまいちおう: wieder einmal, noch einmal <<< 今
発音:
いちがい
漢字:一
, 概
翻訳:Generalisierung, Verallgemeinerung, Unterschiedslosigkeit
一概に: いちがいに: im Großen und Ganzen, als Ganzes, im Ramsch, in Bausch und Bogen, summarisch, unterschiedslos, gleichmäßig
発音:
いちがつ
,
ひとつき
漢字:一
, 月
違う綴り:
壱月,
1月
キーワード:
カレンダー
翻訳:Januar, Jänner, ein Monat
一月前: ひとつきまえ: vor einem Monat <<< 前
一月後: ひとつきご: nach einem Monat <<< 後
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一度
一月に一回: ひとつきにいっかい <<< 一回
一月に二度: ひとつきににど: zweimal im [pro] Monat <<< 二度
一月に二回: ひとつきににかい <<< 二回
発音:
いちがん
漢字:一
, 眼
キーワード:
光学
翻訳:ein Auge, eine Linse
一眼レフ: いちがんれふ: einäugige Spielreflexkamera
一眼レフカメラ: いちがんれふかめら
発音:
いちげき
漢字:一
, 撃
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:ein (einziger) Schlag [Hieb, Streich]
一撃で: いちげきで: auf einen (einzigen) Schlag
一撃の下に: いちげきのもとに <<< 下
一撃を加える: いちげきをくわえる: einen Schlag versetzen (jn.) <<< 加
強烈な一撃: きょうれつないちげき: niederschmetternder Schlag <<< 強烈
発音:
いちごう
漢字:一
, 号
キーワード:
工業
翻訳:das erste Gerät [Flugzeug], die erste Vorrichtung, der erste Apparat
一号機: いちごうき <<< 機
発音:
いちじ
漢字:一
, 次
キーワード:
数学
翻訳:erst, primär
一次の: いちじの
第一次: だいいちじ <<< 第
第一次世界大戦: だいいちじせかいたいせん: der Erste Weltkrieg <<< 大戦
一次産品: いちじさんぴん: Grundstoffe, Rohstoffe
一次試験: いちじしけん: Primärprüfung <<< 試験
一次選挙: いちじせんきょ: Vorwahl <<< 選挙
一次回路: いちじかいろ: Primärkreis <<< 回路
一次電流: いちじでんりゅう: Primärstrom <<< 電流
一次方程式: いちじほうていしき: einfache Gleichung <<< 方程式
発音:
いちじ
,
ひととき
漢字:一
, 時
違う綴り:
1時
キーワード:
時間
翻訳:einmal, einst, zu einer Zeit, ein Uhr, eine Zeitlang, für eine Weile
一時の: いちじの: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, (von) einer Uhr
一時的: いちじてき: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch <<< 的
一時的に: いちじてきに: einstweilig (adv.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch
一時に: いちじに: auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem], um ein Uhr
一時凌ぎ: いちじしのぎ: Provisorium, Notbehelf, Übergangslösung <<< 凌
一時払い: いちじばらい: Zahlung in einem Stück <<< 払
一時金: いちじきん: Pauschalbetrag <<< 金
一時半: いちじはん: halb zwei Uhr <<< 半
一時間: いちじかん: eine Stunde <<< 間
一時預り所: いちじあずかりしょ: Gepäckaufbewahrung, Garderobe
一時預り証: いちじあずかりしょう: Gepäckaufbewahrungsschein, Garderobenannahmeschein
一時解雇: いちじかいこ: Arbeitsunterbrechung, Entlassung <<< 解雇
一時借入金: いちじしゃくにゅうきん: schwebende Schuld, zeitweiliges Darlehen
一時停止: いちじていし: Moratorium, Zulassungsstopp <<< 停止
, モラトリアム
|