スペイン語表示 |
| ||
マッシュルーム語源:mushroom (eg.)キーワード: 食べ物 翻訳:champiñón común, champiñón de París 次もチェック: 茸 マッターホルン語源:Matterhorn (de.)キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Matterhorn, monte Cervino マッチ語源:match (eg.)キーワード: スポーツ , 台所用品 翻訳:fósforo, cerilla, partido マッチする: まっちする: emparejar マッチの軸: まっちのじく: fósforo, cerilla <<< 軸 マッチ箱: まっちばこ: caja de cerillas <<< 箱 マッチプレー: まっちぷれー: juego [partido] final <<< プレー マッチポイント: まっちぽいんと: punto de partido <<< ポイント タイトルマッチ: たいとるまっち: pelea [competición] por el título <<< タイトル ミス・マッチ: みす・まっち: discrepancia <<< ミス リターン・マッチ: りたーん・まっち: revancha <<< リターン 次もチェック: 競技 マッツァー語源:matztzaah (il.)キーワード: 食べ物 翻訳:Matzá
マット語源:mat (eg.)キーワード: スポーツ , 家具 翻訳:estrella, alfombrilla, felpudo, limpiabarros, colchoneta, tapiz, lona マットに沈める: まっとにしずめる: derribar (a alguien) <<< 沈 マットレス: まっとれす: colchón マットレスの支え: まっとれすのささえ: somier <<< 支 ドア・マット: どあ・まっと: felpudo <<< ドア バス・マット: ばす・まっと: alfombra de baño <<< バス フロアー・マット: ふろあー・まっと: alfombra del piso <<< フロアー 次もチェック: 畳 , 茣蓙 マッハ語源:Mach (de.)キーワード: 飛行機 翻訳:Mach マッハ数: まっはすう: número Mach <<< 数 エルンスト・マッハ: えるんすと・まっは: Ernst Mach <<< エルンスト 次もチェック: 音速 マテオ語源:Mateo (es.)キーワード: 名前 翻訳:Mateo マテオ・アレマン: まてお・あれまん: Mateo Alemán マテオ・ムサッキオ: まてお・むさっきお: Mateo Musacchio 同意語: マシュー マディソン語源:Madison (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Madison マディソン市: までぃそんし: ciudad de Madison <<< 市 , ウィスコンシン マディソン郡の橋: までぃそんぐんのはし: Los puentes de Madison (película americana, 1995) マディソン・スクエア・ガーデン: までぃそん・すくえあ・がーでん: Madison Square Garden <<< ニューヨーク マディーナ違う綴り: メディナ語源:Medina (eg.) キーワード: アジア 翻訳:Medina マディーナ市: までぃーなし: ciudad de Medina <<< 市 次もチェック: イスラム マドリード違う綴り: マドリッド語源:Madrid (es.) キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Madrid マドリード市: まどりーどし: ciudad de Madrid <<< 市 マドリードの人: まどりーどのひと: madrileño <<< 人 レアル・マドリード: れある・まどりーど: Real Madrid (Club de Fútbol) <<< レアル 次もチェック: スペイン
| |
|